Quem sabe o que realmente aconteceu a essa mulher que abandonou o seu cavalo. | Open Subtitles | من يعرف حقيقة ما حدث للإمرأة التى تركت حصانها ؟ |
Pedir a uma mulher que servisse o seu país era uma boa oportunidade. | Open Subtitles | للإمرأة الّتي ستسأل لخدمة بلادها، هو كان مستقبلي. |
Receio que não possa prestar os meus serviços a um homem que insulta a inteligência e o carácter moral de uma mulher que eu aprendi a admirar e respeitar. | Open Subtitles | اخشى انني لا استطيع تقديم الخدمات لدى شخص أهان الذكاء و أخلاقيات للإمرأة التي أكن لها الاحترام والإعجاب |
Podias entregá-la à mulher que me trouxe para cá. | Open Subtitles | ـ بمقدورك أن تعطي الخطاب للإمرأة التي جلبتني هُنا |
- Não é lugar para uma mulher andar sozinha. | Open Subtitles | لا يضع للإمرأة لكي يعمل الذي لوحده. |
Ele disse que foi num sonho, de acordo com a última mulher que falou com ele. | Open Subtitles | قال بأنّ جاء في الحلم، أو رؤية طبقا للإمرأة الذي تكلّم معه أخيرا. - الذي ذلك؟ |
E talvez o mesmo tenha acontecido à mulher que tentou apunhalar-se. | Open Subtitles | وأعتقد لربّما يذهب نفس... للإمرأة التي حاولت لطعن نفسه. |
Que aconteceu á mulher que dizia que os seus leitores não se ralam com credenciais? | Open Subtitles | ماذا حدث للإمرأة التي قالت أن قرائها |
Faço qualquer coisa pela mulher que amo. | Open Subtitles | سأفعلُ أيّ شيءٍ للإمرأة التيّ أحُبّها. |