Dizer-lhe que nós fomos feitos um para o outro... e talvez ele possa pensar em arrumar as suas coisas e se vá embora. | Open Subtitles | اخبريه بان كل منا مناسب للاخر و هذا ربما يتوجب عليه ان يفكر فى احضار امتعته و ان يغادر |
Um diz que a água está fria, o outro diz que é profunda. | Open Subtitles | احدهم قال للاخر الماء بارد قال الثاني الماء عميق |
Vieram aqui para se entregarem um ao outro no casamento? | Open Subtitles | ليسلم كل واحد منك نفسه للاخر والزواج؟ اجل |
Não é o momento certo para nos olharmos... e para falarmos um com o outro...assim é estúpido? | Open Subtitles | فليس هناك معنى من نظر كلينا للاخر وعدم قول أي شيء للاخر أليس هذا غباء ؟ |
Quando duas pessoas estão casadas há tanto tempo como nós, aprendem a dar espaço um ao outro. | Open Subtitles | اذا اثنين متزجان بطول المدة التي قضيناها تتعلمين أن تعطي للاخر مساحة |
Na nossa conversa ontem à noite, descobrimos que nós os dois temos algo de valor para oferecer um ao outro. | Open Subtitles | في محادثتنا في الليلة السابقة وجد كل منا شئ قيم ليقدمه للاخر |
Por vezes, juntamo-nos a outra pessoa presa na sua pele e os dois desfrutamos da presença um do outro, e cada um tenta sair da sua pele. Por fim é claro que tudo falha e voltamos a esta coisa. | TED | ومن وقت للاخر نقبل شخص آخر محبوس في جلده ويستمتع كل منا بالاخر, ويحاول كل منا الخروج من نفسه, ودائما ما تفشل بالطبع , ونعود إلى ذات الشيء |
Podemos usá-lo de um doente para outro. | TED | نستطيع ان نستخدمها من مريض للاخر. |
Repare a perna deste e faça o que puder pelo outro. | Open Subtitles | اصلح ارجل هذا وافعل ما تستطيع للاخر |
Dá uma olhada no outro! Não, nenhum deles é o tipo. | Open Subtitles | وانظر للاخر - لا ، ولا واحد منهم - |
Ambos dissemos coisas horríveis ao outro. | Open Subtitles | كلانا قال للاخر كلمات قاسية |
Nós devemos um ao outro. E meu dinheiro? | Open Subtitles | كلانا يحمل حبل المشنقه للاخر |
Ambos possuímos alguém de grande valor para o outro. | Open Subtitles | كلانا ياسر شخصا قيما للاخر |