Bem, deve facilitar as coisas quando tem de se mudar. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا يسهّلُ عليكِ عندما تضطرّين للانتقال. |
Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة |
vais ter de te mudar de novo. | Open Subtitles | إن نجح الأمر , يجب عليك الاستعداد للانتقال |
Sempre achamos que o meteorito era como uma forma de transporte. | Open Subtitles | لقد افترضنا دائماً أن النيزك مصممٌ كوسيلة للانتقال. |
Estás a mudar-te aos poucos! Estás a ouvir coisas. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تتسلّلين للانتقال! |
Ao serem forçados a mudarem-se para essa sociedade formal, acabam por ficar assim ao fim de alguns anos. | TED | واضطرارهم للانتقال لمثل هذه المجتمعات الرسمية، ينتهى بهم الحال على هذا الوضع خلال بضعة أعوام. |
Trouxe a Rainha da Neve de Arendelle para este mundo, o que significa que a sua magia é forte o suficiente para se deslocar entre esse mundo e o nosso. | Open Subtitles | هو مَنْ جلب ملكة الثلج مِنْ "آرينديل" إلى هذا العالَم وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا |
- Marilyn. - Eu pensava que ias mudar de casa. | Open Subtitles | مرحبا يا مارلين اعتقدت إنك كنت تحضر للانتقال من المنزل |
Estava a preparar-me para mudar de casa e pus a mobília e as caixas num armazém. | Open Subtitles | كنت أتحضر للانتقال فوضعنا جميع المفروشات وجميع العلب في المخزن |
Eu desisti da minha carreira para me mudar para Espanha com a minha filha. | Open Subtitles | لقد تخليت عن فكرتى للانتقال الى اسبانيا من اجل ابنتى |
Mas, no próximo ano, será demasiado caro viver aqui, e terei de me mudar novamente com a minha família. | Open Subtitles | ولكن العام القادم ستصبح الإقامة هنا غالية جدا وسأضطر للانتقال مع عائلتي مرة أخرى |
Acho que se ele não se mudar, mudamos nós. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كان لن ينتقل , سنضطر نحن للانتقال |
Depois decidiram mudar para Los Angeles para seguirem a carreira de actriz. | Open Subtitles | التقيا عندما كان كلاهما حضور جامعة جورج تاون ثم قرروا للانتقال الى لوس انجليس |
Se tivermos de mudar, para onde vamos? | Open Subtitles | إذا اضطررنا للانتقال ، إلى أين قد نذهب ؟ |
Se tiverem de se mudar, assim seja. Não é nada de mais. | Open Subtitles | ان اضطررتم للانتقال عليكم الانتقال انها ليست مسأله كبيره |
Basicamente tudo permanece na mesma, mas não tens que te mudar. | Open Subtitles | لذا فعلياً فكل شيء سيبقى على حاله، إلا أنك لن تضطر للانتقال. |
Ir a pé não estava a resultar, por isso achei outro meio de transporte. | Open Subtitles | لم أستطع السير جيداً , لكنني وجدت معنى آخر للانتقال |
Holmes, tem a certeza que não existe um meio alternativo de transporte naval sem ser aquilo? | Open Subtitles | أواثق يا (هولميس) أنه ما من وسيلة... بديلة للانتقال أفضل من هذه؟ ... |
O Jax sabe que planejas mudar-te? | Open Subtitles | هل يعرف " جاكس " أنك تخططين للانتقال ؟ |
Era uma grande estrela em Broadway, até casar com o meu Tio Rocko e ele achou que era melhor para ela mudarem-se para Las Vegas. | Open Subtitles | وكانت راقصة في برودواي في الزواج عمي روكو وكان يعتقد أنه سيكون من الأفضل بالنسبة لها للانتقال إلى لاس فيغاس. |
Trouxe a Rainha da Neve de Arendelle para este mundo, o que significa que a sua magia é forte o suficiente para se deslocar entre esse mundo e o nosso. | Open Subtitles | هو مَنْ جلب ملكة الثلج مِنْ "آرينديل" إلى هذا العالَم وهذا يعني أنّ سحره قويّ كفاية للانتقال بين ذلك العالَم وعالَمنا |
Precisamos de todos a funcionar até à transição. | Open Subtitles | حتى نكون مستعدين للانتقال نريد من الجميع هنا أن يباشروا عملهم |