"للانسان" - Traduction Arabe en Portugais

    • humano
        
    • do homem
        
    • pelo homem
        
    As ondas sonoras podem transportar frequências infra-sónicas não detectadas pelo ouvido humano. Open Subtitles الموجات الصوتية تحمل الترددات الصوتية التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان
    Infelizmente, hoje, as pessoas parecem ter-se esquecido de que o direito humano mais básico de todos é o direito de conhecer Jesus. Open Subtitles لسوء الحظ، في هذه الأيام و السن, يبدو أن الناس ينسون أهم الحقوق الأساسية للانسان و هو الحق لمعرفة المسيح.
    Nunca tivemos expectativas tão altas em relação ao que o ser humano pode atingir na sua vida. TED فلم تكن التوقعات لما يمكن للانسان تحقيقه في حياته مرتفعة الى هذا الحد يوما
    Ela contém todas as funções conhecidas do homem, porque adicionar uma função nova é apenas "software". TED لقد وضعوا فيه جميع الخصائص المعروفة للانسان, لأن اضافة اي خاصية هي عبارة عن برنامج
    Produzem seis tipos de seda, fiados juntos produzindo uma fibra, mais forte do que qualquer fibra fabricada pelo homem. TED تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه
    Bastava terem DNA humano para o poderem criar. Open Subtitles كل ما يحتاجوة هوة الشفرة الوراثية للانسان وبعد ذلك يكونوا قادرين على بناءة
    Não é um patogénico humano normal. Open Subtitles انها ليست من مسببات المرض للانسان الطبيعي.
    a sua velocidade, e, talvez, tentar relacioná-la com a velocidade que seria para um ser humano. Open Subtitles وربما محاوله ربط ذلك كم سرعتها بالنسبه للانسان
    O ser humano que não me deixaram libertar de um cativeiro desumano. Open Subtitles يمكن للانسان أن لا يسمح لي لإطلاق سراح من الأسر غير إنساني.
    "Vamos desvendar o ciclo completo da resposta sexual humana. "Desde a excitação até ao orgasmo, em homens e mulheres. "Tudo o que acontece no corpo humano". TED أنه يتوجب عليهم ان يكتشفوا دورة الاستجابة الجنسية الكاملة للانسان من بداية الاستثارة وحتى الرعشة الجنسية في كل من الرجال والنساء يكتشفوا كل شيء .. يحدث داخل الجسم البشري
    Reconstruíram uma mutação cromossómica num humano. Open Subtitles انة يعيد تغير بناء الكروموسومات للانسان
    O R6 tem um composto molecular que se liga ao ADN humano. Open Subtitles ان آر-6 فيه تركيبة جزيئية تسمح له بالاندماج مع الحمض النووي للانسان
    Dr. Collins, é um cientista brilhante, director do Projecto Genoma humano. Open Subtitles (إذا يا دكتور (كولينز انت عالم بارع إلى أقصى حدّ رئيس مشروع الخريطة الجينية للانسان
    Tão maravilhosos como qualquer criação do homem, incluíndo a poesia, a música e a pintura. Open Subtitles ها , ها , ها انه من الرائع ,مثل اى ابداع للانسان ,بما فى ذلك الشعر و الموسيقى والرسم
    Nós sabemos que nunca houve uma época na qual pudéssemos aprender algo sobre a fisiologia do homem em torturando animais. Open Subtitles نحن نعرف انه لم يكن هناك عصر يمكن أن نتعلم فيه شيئا عن الوظائف العضويه للانسان عن طريق تعذيب الحيوانات ؛
    É 10 000 vezes mais o alcance de detetores de incêndio feitos pelo homem. TED اي ما يقارب 10000 ضعف من اي مستكشف حريق يمكن للانسان صنعه
    Consome qualquer droga conhecida pelo homem. Open Subtitles انها تتعاطي جميع المخدرات المعروفة للانسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus