"للبيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do ambiente
        
    • o ambiente
        
    • ambiental
        
    • meio ambiente
        
    • ambientalista
        
    • sustentável
        
    • ambiente pelo
        
    • meio-ambiente
        
    • ambientalmente
        
    • ecologicamente
        
    • ambientalistas
        
    • ao ambiente
        
    • verde
        
    • ecológico
        
    • um ambiente
        
    Utiliza estes sensores para construir um mapa do ambiente. TED ويستخدم أجهزة الإستشعار هذه ليبني خريطةً للبيئة المحيطة.
    Tim Worth diz que a economia é uma subsidiária integral do ambiente. TED يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة.
    Isso irá demorar 500 000 anos, demasiado para o ambiente. TED ذلك سيأخذ 50000 سنة، وهو كثير جداً بالنسبة للبيئة.
    Conheço um bom grupo ambiental que protege tubarões, se estiveres interessado. Open Subtitles إذا كنت مهتماً، أعرف مجموعة محبة للبيئة تحمي أسماك القرش
    Isto não é uma mudança apenas na água e na linha costeira, é uma mudança na essência do meio ambiente desta região. TED هذا ليس تغيير بالمياه و مكان الشاطئ فحسب، بل هو تغييرفي العناصر الأساسية للبيئة بهذه الجهة.
    Obviamente, graças ao movimento ambientalista, todos estamos sensibilizados com os apelos pelos mamíferos marinhos. TED بطبيعة الحال، وبفضل الحركات المناصرة للبيئة كلنا حساسون تجاه محنة الثديات البحرية
    Perguntam-me como funciona um restaurante sustentável. TED حسناً، أنتم تسألون كيف يبدو المطعم الصديق للبيئة.
    A destruição do ambiente pelo homem criou aberrações evolucionárias, conhecidas como Abis, Open Subtitles "تدمير الإنسان للبيئة أنشأ انحرافات في التطور"
    O SE Hybrid encontra-se equipado com estofos amigos do ambiente. Open Subtitles الـ اس اي هايبرد متوفرة مع مقاعد صديقة للبيئة
    Não importa a cor dos estofos, são sempre amigos do ambiente. Open Subtitles لايهم اي لون يكون عليه مقعدكم كلها ستكون صديقة للبيئة
    O feto ajusta o seu metabolismo e outros processos fisiológicos numa antecipação do ambiente que o espera. TED يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها.
    Os meus pais ensinaram-me desde cedo a retribuir e a ser amiga do ambiente. TED علمني والديّ في سن مبكرة عن رد الجميل و أن أكون وكيلة جيدة للبيئة.
    Eu acredito que a arquitetura ultrapassa o domínio da matéria física do ambiente construído, mas trata de como queremos viver a nossa vida, de como descrevemos as nossas histórias e as dos outros. TED لذلك أنا أؤمن أن الهندسة المعمارية تتخطى مجال الأشياء المادية، للبيئة المحيطة بالمباني، لكنها حقًا تتمحور حول الطريقة التي نريد أن نعيش بها حياتنا، وكيف نكتب حكاياتنا الخاصة وحكايات الآخرين.
    Precisam de se encontrar uns aos outros num espaço diferente, anexar ou separar-se, conforme o ambiente e a tarefa. TED يحتاجون إلى إيجاد بعضهم البعض تلقائيًا حتى وإن كانوا في أماكن مختلفة، الالتحام والانفصال وفقًا للبيئة والمهمة.
    E o combustível sem chumbo que usamos para o automóvel é mais barato e melhor para o ambiente do que a gasolina de avião. TED ووقود السيارات الخالي من الرصاص الذي نستخدمه هو في نفس الوقت أرخص وأفضل للبيئة من وقود الطائرات.
    Quer dizer, se é um protector ambiental, talvez esteja sempre como protector. Open Subtitles إذا كان حامي للبيئة فربما دومًا ما يكون في وضع الحامي
    São possíveis os negócios com consciência ambiental. TED الشركات الصديقة للبيئة شيء من الممكن تحقيقه.
    Como é que posso expandir, como pode o contexto, como pode o meio ambiente alterar a natureza do que faço? TED كيف يمكني التّوسّع، كيف يمكن للسياق، كيف يمكن للبيئة التأثير على طبيعة ما أفعل؟
    De borla, ambientalista, energia renovável infinita. Open Subtitles طاقة حرة وصديقة للبيئة وقابلة للتجدد بشكل لانهائي
    Todo o negócio é alimentado por energia sustentável. TED المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة.
    A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, Open Subtitles تدمير الإنسان للبيئة أدى لإنحرافات تطورية "تعرف بإسم "مخلوقات آبي
    O Sr. meio-ambiente também é um caçador. Open Subtitles الرجل المحب للبيئة هو صيادٌ أيضاً.
    Este hospital está a desleixar-se ambientalmente e gostaria de oferecer os meus serviços como Agente ambiental. Open Subtitles هذه المستشفى لا تهتم بالبيئة وأنا أود أن أتطوع وأقدم خدماتي كحارس للبيئة
    Sei que não é ecologicamente correcto, mas sinto saudades do velho jipe. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مناسباً للبيئة لكنني حقا أفتقد عربتي السابقة
    Até o núcleo duro dos ambientalistas TED حتى من هم في صلب الحركة البيئية .. والمتعصبين للبيئة يستخدمون الغسالات الكهربائية ..
    Passado um século, se prestarmos atenção ao que está a acontecer ao ambiente, sentimos esse desconforto muito mais intensamente. TED اذا الآن، وبعد قرن، اذا كنت ابداً مهتماً بما يصبح للبيئة ستشعر بهذا الشعور المقلق بشكل أكثر قوة.
    Já estamos a usar o código fiscal para encorajar os transportes verdes e a habitação verde. TED نحن بالفعل نستخدم قانون الضرائب لأجل تشجيع النقل الملائم للبيئة والسكن الملائم للبيئة.
    E o transporte marítimo é o método mais ecológico de transporte. TED و النقل البحري هو أكثر طرق النقل مراعاة للبيئة.
    É lucrativo ter um ambiente de trabalho inseguro. TED إنه مربح إذا كان لديك عمل غير آمن للبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus