"للتحدّث مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com a
        
    • para falar com
        
    • falem com
        
    • de falar com
        
    • falar com o
        
    • falar com os
        
    Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Gostaria de um intervalo para falar com a testemunha sobre o seu estado de espírito. Open Subtitles أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة
    - Pára! Vou contigo falar com a mãe, e tu não tens que me enganar, está bem? Open Subtitles حسنٌ، سأرافقكِ للتحدّث مع أمي ولستِ مُضطرّة لخداعي مُجدداً، حسنٌ؟
    Rigsby e Van Pelt, falem com os colegas de trabalho do Dinkler. Open Subtitles (ريغسبي)، (فان بيلت)، إذهبا للتحدّث مع زملائه بالعمل
    Fica aqui, para irmos no navio preciso de falar com o pirata, está bem? Open Subtitles ابقي هنا سأذهب للتحدّث مع القرصان ، حسناً؟
    Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. Open Subtitles و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع
    Porque não vamos falar com os fedelhos e ver o que se passa? Open Subtitles حسنًا، سأذهب للتحدّث مع الأولاد محاولًا اكتشاف شيء
    Venha, temos que falar com a veterinária. Open Subtitles يجب أن نذهب للتحدّث مع الطبيبة البيطريّة.
    - Para onde estamos a ir? - falar com a única pessoa que pode saber o que está a acontecer. Open Subtitles للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً.
    Tens de falar com a tua oncologista. Open Subtitles أظن أنك بحاجة للتحدّث مع طبيبك؟
    Sei que o teu quarto é zona de amigos coloridos, mas... neste momento, preciso de falar com a minha amiga. Open Subtitles أعرف أن غرفتك ضمن "منطقة "أصدقاء بتنازلات لكن في هذه الأثناء أحتاج للتحدّث مع صديقتي
    O Cho e o Rigsby foram lá falar com a família. Open Subtitles لقد ذهبا إلى هناك للتحدّث مع عائلته.
    Devíamos ir falar com a tua cliente. Open Subtitles يجب أن نذهب للتحدّث مع زبونتك.
    Na próxima vez em que usares o meu nome para falar com um suspeito, eu tenho de saber. Open Subtitles بالمرّة القادمة استغلي اسمي للتحدّث مع مشتبه، أريد أن أعرف.
    Precisas do poder dele para falar com o primeiro Negro, para alcançar o caminho da origem da magia negra. Open Subtitles تحتاجين قوّته للتحدّث مع القاتم الأوّل والتواصل مع أصل السحر الأسود
    Aparentemente a nossa vítima teve problemas na Camara Municipal, por isso vamos lá para falar com o chefe do pessoal. Open Subtitles أجل، حسبما يبدو، خاض ضحيّتنا مُواجهة من نوعٍ ما في دار البلديّة، لذا سنذهب إلى هُناك للتحدّث مع نائب رئيس الأركان.
    Quero que tu e o Jane falem com o Archie Sénior. Open Subtitles أريدك أن تذهبي أنتِ و(جاين) للتحدّث مع (آرتشي الأب).
    Senti necessidade de falar com alguém e lembrei-me que era quarta-feira. Open Subtitles شعرتُ بالحاجة للتحدّث مع أحدهم وعندها تذكّرت أن اليوم الأربعاء والساعة الرابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus