J. Edgar Hoover, o director do Gabinete federal de Investigação fez hoje uma declaração a negar que o gabinete esteve envolvido em recrutar videntes para a batalha contra o comunismo." | Open Subtitles | جي ايدجر هوفر، مدير المكتب الاتحادي للتحقيقات اصدر فيه بيان مستنكرا فيه بتجنيد وسطاء في المعركة ضد الشيوعية |
Segundo a Investigação, acusada de envolvimento em manifestações. | Open Subtitles | طبقا للتحقيقات هى ليس لها أية سوابق لدينا ولكنها بالتأكيد متورطة فى الأحداث |
Estes são agentes do Gabinete de Investigação da Califórnia. | Open Subtitles | إنهم عملاء من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات |
Estamos com a agência de protecção do ambiente e Investigações Especiais. | Open Subtitles | نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة. |
E fizemos mais bem aqui num mês que a Angel Investigations fez num ano. | Open Subtitles | نحن أفضل هنا أكثر من شهر أكثر من وكالة (آنجل) للتحقيقات في سنة |
Estas pessoas são do CBI. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات و هم يرغبون بمعرفة سبب |
IPS: Investigação Paranormal, Supernatural. | Open Subtitles | للتحقيقات الخاصة بالخوارق وما وراء الطبيعة |
Somos do Gabinete de Investigação da Califórnia. | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات |
Gabinete de Investigação da Califórnia. | Open Subtitles | طاب صباحكِ يا سيدتي نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات |
Somos do Gabinete de Investigação da Califórnia. Podemos entrar? | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات هل بوسعنا الدخول ؟ |
Entre as informações confidenciais há um áudio do único sobrevivente o que deu início à Investigação. | Open Subtitles | .ومعظمهم لم يجدهم أحد ولكن تمّ إيجاد تسجيل صوتي للناجي الوحيد، ولمّ يتمّ ضمه للتحقيقات |
É. Infelizmente, isso só enfatiza a urgência da nossa Investigação. | Open Subtitles | نعم، وللأسف، هذا يؤكد ضرورة إستكمالنا للتحقيقات |
A Agente Sullivan disse que isto nos ia ajudar com os nossos "obstáculos à Investigação". | Open Subtitles | العميل سويلفان قال أنها سوف تفيدنا في تفادي العوائق التي نواجهها في اجرائنا للتحقيقات |
Mortes súbitas de 200 líderes religiosos estão, atualmente, sob Investigação. | Open Subtitles | الموت المفاجئ لـ200 داعٍ ديني يخضع للتحقيقات حالياً. |
Vocês agora já são agentes, do Federal Bureau de Investigação. | Open Subtitles | انتم الان عملاء للمكتب الفيدرالي للتحقيقات |
Era o Roy. Está sob Investigação por fraude de seguros. | Open Subtitles | هذا (روي)، هو خاضع للتحقيقات بسبب إحتيال على التأمين |
É o melhor jornalismo de Investigação da Terra. | Open Subtitles | أفضل تقارير للتحقيقات على الكوكب. |
Esta vitória, é o resultado de seis meses de Investigação RICO pelo nosso departamento. | Open Subtitles | فى أعقاب حملة شُرطة الولاية على الجريمة المنظمة هذا النجاح العظيم هو نِتاجٌ للتحقيقات التى أُجريت للقضاء على الجريمة المُنظمة لمدة ستة أشهر من قبل قِسْمنا |
E, agora, os membros do Cabal serão expostos, na sequência de Investigações. | Open Subtitles | والآن أعضاء الجمعية السرية سيتم كشفهم كنتيجة للتحقيقات |
Olá. Bem-vindo às Investigações Richard Castle. | Open Subtitles | أهلا مرحبا بك في مكتب ريتشارد كاسل للتحقيقات |
E outro caso solucionado! Com a cortesia das Investigações Richard Castle. | Open Subtitles | قضيّة أخرى تمّ إغلاقها كمعروف من وكالة "(ريتشارد كاسل) للتحقيقات". |
Meu nome é Amber Kippler. Sou investigadora sênior na Doyley Private Investigations. | Open Subtitles | اسمي (أمبر كيبلير) ، أنا محقّقة مساعدة مع وكالة (دويلي) للتحقيقات الخاصّ |
Queria certificar-se que o CBI, que tu fosses colocado neste caso. | Open Subtitles | أراد التأكد من أنّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات و بأنّ يتمّ ضمك للتحقيق بهذه القضيّة |