Minhas primeiras incursões em pesquisa biológica, fazendo paleontologia de dinossauros na graduação, eram realmente restritas a esse domínio. | TED | وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة. |
Esta é a minha pedra mais valiosa, eu estava a planear dar-ta na tua graduação, quando te tornasses um guerreiro. | Open Subtitles | هذه أفضل حجارتي كنت أفكر في إعطائها لك كهدية للتخرج أتعلم .. |
Estou a semanas de me graduar na academia de polícia. | Open Subtitles | أنا رجل أمامي أسبوع واحد للتخرج من أكاديمية الشرطة |
Há alguma forma de me graduar sem ir à peça? | Open Subtitles | هل هناك طريقة للتخرج بدون الاشتراك في المسرحية |
Tipo, a noite antes da gente se formar no colégio a noite antes da gente começar aqui... | Open Subtitles | إنه الليله السابقه للتخرج من المردسه الثانويه إنه الليله السابقه لبدء هذه الوظيفه |
Acho que não vais ter perigo com a formatura. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنه هنالك خطر كبير للتخرج. |
Todos nesta sala têm uma oportunidade de se graduar. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة لديه الفرصة للتخرج |
Podes crer que abandonou seus estudos de pós-graduação para unir-se a uma banda? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصدق أنه قد ترك المدرسة في السنة النهائية للتخرج كي ينضم إلى فرقة موسيقية؟ |
Torna mais fácil acabar o curso na altura devida. | Open Subtitles | لجعل الموضوع أسهل للتخرج فى مرة واحدة. |
Precisamos dormir, temos a batalha de graduação amanhã. | Open Subtitles | ينبغي أن تنام, فلدينا معركة محاكاة للتخرج في الغد؟ |
Fica a saber, que no dia depois da graduação vamos jantar. | Open Subtitles | أتعرفين سنتعشى سويا اليوم التالى للتخرج |
aniversário, graduação. | Open Subtitles | لأعياد الميلاد، للتخرج |
Tive créditos suficientes para me graduar no ano passado. | Open Subtitles | حصلتُ على مجموع يؤهلني للتخرج العام الماضي. |
Que passou quatro anos a cumprir o absurdo e tedioso processo de se formar da faculdade, e agora estava emancipado daquele mundo de abstracção, de falsa segurança, de pais, e de excesso de materiais, | Open Subtitles | من الوفاء السخيف والممل للتخرج من الجامعة والان هو حر فى عالم بلا حدود من الحرية امان مزيف كالأهل |
Chegarei a tempo da formatura. | Open Subtitles | - لقد أخبرتني أنك لن تفوت الأختبارات - سأكون في المنزل للتخرج |
Foi depois da festa de formatura do Hank ela estava a caminhar na berma de uma estrada cheia de curvas | Open Subtitles | بعد حفلة "هانك" للتخرج من الصف العاشر، في الواقع لقد كانت تسير بمفردها في طريق ممتد ومتعرج |
É o meu trabalho guiar-vos pelo vosso treino físico ROTC, que é requerido para se graduar nesta instituição. | Open Subtitles | عملي أن أرشدكم خلال التدريبات الجسدية المطلوبة للتخرج من هذه المؤسسة |
Na próxima semana, vamos ter uma cerimónia muito especial porque uma dos nossos membros me disse que estava pronta para se graduar. | Open Subtitles | فى الاسبوع القادم سوف يكون لدينا احتفاليه خاصه بأحد الاعضاء خبرتنى انها جاهزه للتخرج |
Mas eu estou pronta para a pós-graduação do Cordon Bleu. | Open Subtitles | لكنني مستعدّة للتخرج مِن دورة تعليم الطبخ. |
Pronto é isso, acho que tá na altura de acabar o curso. | Open Subtitles | هذا هو ربما هذه مجرد سنه للتخرج ماذا؟ |