É sua última chance. Depois não há como voltar atrás. | Open Subtitles | هذه فرصتك الأخيرة بعد تناول هذه لا مجال للتراجع |
Mas é preciso que saiba que uma vez feito isso não se pode voltar atrás. | Open Subtitles | لكن يجب أن تدركي أنه بمجرد إعطاؤه له فلا يوجد مجال للتراجع |
É oficial. Vamos viver juntos. Não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | الجميع يعرف , إنتقالنا معاً أصبح رسمياً لا مجال للتراجع , هل أنت خائفة ؟ |
Assim que começarmos, não há volta a dar, não sei o que acontecerá... com nenhum de nós. | Open Subtitles | لا مجال للتراجع بعد أنْ نبدأ ولا يمكن التنبّؤ بما قد يحدث لأيّ أحد منّا |
Em virtude de estarmos neste campo de batalha, não há regresso. | Open Subtitles | بحكم كوني فى هذه المعركة معكم فلا يوجد مجال للتراجع |
Mãe, vim aqui dizer que ainda não é tarde para desistir. | Open Subtitles | أمي ، لقد أتيت هنا لأخبرك أن الوقت لم يفت للتراجع |
Quando uma dama obsequeia um cavalheiro, é altura do outro se retirar. | Open Subtitles | ،حينما تصنع السيدات الهدايا للرجال المحترمين يحين الوقت للسادة الآخرين للتراجع |
O objectivo primário está cumprido. Todas as unidades, preparar retirada. | Open Subtitles | انجز الهدف الاساسي لتستعد جميع الوحدات للتراجع |
Desculpa. Bolas, devia ser eu a dar-te a hipótese de desistires. | Open Subtitles | أنا آسف، يجدر بي إعطاءكِ الفرصة للتراجع. |
Mas ainda não é tarde para recuar e conter os estragos. | Open Subtitles | لكن ربما لا يكون الأوان قد فات للتراجع وتقليل الضرر |
É uma forma muito particular de escalada, porque não há maneira de voltar atrás. | Open Subtitles | أنها طريقة ملزمة جدا حيث لا يوجد خط للتراجع |
Dava qualquer coisa... qualquer coisa para voltar atrás. | Open Subtitles | سأضحي بأيّ شيء .. أيّ شيء للتراجع عن كل ما فعلته |
Mas deves saber que se continuares, não poderás voltar atrás. | Open Subtitles | ولكن لو أخترت المُضي قدمًا فلا مجال للتراجع |
É drástico e não posso voltar atrás depois de fazê-lo. | Open Subtitles | إنه خطير وليس هنالك من مجال للتراجع حين قيامي به |
Sabes que se formos avante com isto, não há como voltar atrás. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا، فلا مجال للتراجع و أنتَ تعلم ذلك |
Achava que iria fazer cair a Cúpula. Faria de tudo para voltar atrás. | Open Subtitles | لقد ظننت أن بقتلها ستُزال القبة ولأفعلن أي شيء للتراجع عما فعلت |
Eu sei que é um pouco cedo,mas após a noite passada, não há mais volta. | Open Subtitles | انا أدرك أن هذا مفاجىء قليلاً .. لكن بعد الليلة الماضية .. لا مجال للتراجع |
Assim que começarmos a nos passar por seqüestradores, não haverá volta e se formos capturados, estamos fritos! | Open Subtitles | حينما بدونا لهم أننا خاطفين فلا هناك مجال للتراجع وإذا تم إلقاء القبض علينا، نحن عالقون |
Um passo em falso e, não há volta. Desculpa. | Open Subtitles | .لا مجال للتوضيح الآن عندما تأخذ خطوة خاطئه فلا مجال للتراجع بعدها |
Lembrem-se, se falhamos a entrada, não há regresso. | Open Subtitles | تذكروا، لو تجاوزنا الهدف، فلا مجال للتراجع. |
Não há hipótese de regresso. | Open Subtitles | لا مـجال للتراجع. |
Não tem de gostar, mas não é hora de desistir. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعجب بهِ، لكن ليس لدينا وقت للتراجع. |
Era tarde demais para retirar e escondi-me numa mina. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرا جدا للتراجع وكنت مختبئ داخل منجم قديم |
A força combinada das hienas acaba por obrigar a retirada dos leões. | Open Subtitles | القوة المتحدة للضباع تُجبر الأسود للتراجع أخيراً. |
Ok. É a tua última hipótese de desistires. | Open Subtitles | حسناً ها هي فرصتك الأخيرة للتراجع |
"Máquina do tempo". Caso as coisas estejam a correr mal, usa "máquina do tempo" numa frase. Isso será um código para recuar e reagrupar. | Open Subtitles | سوف تقولين ألة الزمن في حالة ساءة الأمور أستخدميها كشفرة للتراجع وإعادة التهيئه |