"للتسكّع" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Por que não fui convidado para ir com ele e com o pessoal, então? Open Subtitles إذاً، كيف لم أكن مدعواً للتسكّع معه هو وأصدقائه ؟
    Talvez para dar umas escapadelas, mas para ter uma relação? Open Subtitles .إنّه شابٌ رائع للتسكّع معه، ربّما، لكن لكي حقاً أواعده؟
    Isto pode chocar-te, mas não estou aqui para sair contigo. Open Subtitles ! ربّما يصدمكَ قولي لكنّي لستُ هنا للتسكّع معكَ
    Sim, eu costumo ir até ao bar quando acabo o meu turno. Apenas para relaxar. Open Subtitles أجل، اذهب للبار أحياناً حينما تنتهي مُناوبتي، للتسكّع فحسب.
    Mas pode ser um local perigoso para permanecer. Open Subtitles ومع ذلك يمكن أن يكون هذا المكان خطرا جدا للتسكّع
    Não és homem para andar com os irmãos? Open Subtitles ألستَ رجُلاً كفاية للتسكّع مع الأخوة؟
    Já vi coisas muito estranhas na vida, mas, acredita, nunca vi um estagiário com tempo para estar no bar. Open Subtitles أتعلم, لقد رأيت الكثير من الأمور الجنونيّة في حياتي.. لكن ثق بي, لم أرَ أبداً طبيب مستجد لديه الوقت.. للتسكّع في المقهى..
    Estava ansiosa para sair com eles. Open Subtitles يا إلهي، كنتُ أتطلّع للتسكّع معهما.
    Nunca me convidaste para estar com os teus amigos. Open Subtitles لم تدعني أبداً للتسكّع مع أصدقائك
    Vai ser mais difícil para nós estarmos juntos Open Subtitles سيصبح الوضع أصعب للتسكّع معاً
    Vim cá só para estar com o meu bom amigo Jazz. Open Subtitles (إنني هنا للتسكّع مع صديقي العزيز (جاز
    NÃO É LUGAR para MANDRIÕES Open Subtitles هذا ليس المكان للتسكّع."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus