Felizmente, ter consciência da tendência para o otimismo não destrói a ilusão. | TED | لكن البشرى هي أن اكتساب الوعي بالميل للتفاؤل لا يحطّم الوهم. |
Seria possível alterar a tendência para o otimismo ao interferir com a atividade cerebral nestas regiões? | TED | هل يمكننا أن نحوّرميل الناس للتفاؤل بالتدخل في النشاط الدماغي في هذه المناطق؟ |
Agora interferimos com a região que integra informações negativas nesta tarefa, e a tendência para o otimismo aumenta ainda mais. | TED | و الآن نتدّخل في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار السيئة في هذه المَهمة، فارتفع مقدار الميل للتفاؤل أكثر. |
O que significa que não estou muito otimista. | TED | مايكل : المعنى لا يدعو للتفاؤل |
Foi passado por 4 continentes. Não estamos optimistas. | Open Subtitles | لقد تم توجيهه من خلال أربع قارات وهذا لا يدعو للتفاؤل |
Mas a nós, esta tecnologia de ponta põe-nos bastante à frente de qualquer futura competição, havendo portanto amplos motivos para optimismo. | Open Subtitles | ..لكن هذه الخطوة التي تدفعنا للطليعة ستجعلنا بعيدين عن أي منافسة في المستقبل ..لذلك هناك مجال واسع للتفاؤل |
Bem, é... otimizado. | Open Subtitles | - حسناً, ذلك يدعو للتفاؤل |
Este é um raro momento de optimismo, pois a resposta para isso é um grande "sim". | Open Subtitles | حسنا، هذا هو لحظة نادرة للتفاؤل لأن الجواب على ذلك هو نعم مدوية. |
Depois interferimos com a região do cérebro que integra as boas notícias nesta tarefa, e a tendência para o otimismo desapareceu. | TED | ثمّ تدخلنا في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار الجيدة في هذه المَهمة، فاختفى الميل للتفاؤل. |
Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. | TED | فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل. |
A oportunidade que vamos ver é a base genuína para o otimismo quanto aos mil milhões mais pobres, que são os aumentos repentinos de mercadorias primárias. | TED | الفرصة التي سننظر إليها هي أساس أصيل للتفاؤل بشأن المليار شخص السفلى، وذلك هو إزدهار السلع الأساسية. |
Detesto a palavra desaparecido. Parece deixar pouco espaço para o otimismo. | Open Subtitles | أكره كلمة "مفقود" يبدو أنها تترك مجالاً قليلاً جداً للتفاؤل |
O capitão tentará utilizar estes resultados sobre a tendência para o otimismo para tentar explicar aos bombeiros porque pensam como pensam, para sensibilizá-los para esta tendência para o otimismo nos seres humanos. | TED | سيستعمل هذا الكابتن اكتشافنا حول الميل للتفاؤل ليحاول أن يشرح لرجال الإطفاء لماذا يفكّرون بالطريقة التي يفكّرون بها، لتوعيتهم من غير لبسٍ بهذا الميل للتفاؤل الشديد في الإنسان. |
O governo britânico, por exemplo, reconheceu que a tendência para o otimismo pode tornar as pessoas mais propensas a subestimar os custos e a duração dos projetos. | TED | الحكومة البريطانية، على سبيل المثال، اعترفت بأنّ الميل للتفاؤل قد يجعل الأفراد أكثرعرضةً لتقييم تكاليف و مدة المشاريع بصفة أدنى مما تتطلب. |
Vou falar-vos de otimismo, concretamente, da propensão para o otimismo. | TED | سأحدثكم عن التفاؤل - أو بشكل أدق، الميل للتفاؤل . |
Eu tenho mais uma razão para ser otimista: a alteração climática. | TED | لدي سبب إضافي للتفاؤل: التغير المناخي. |
Não me parece muito otimista. | Open Subtitles | لا يدعو الوضع للتفاؤل |
E honestamente, temos de ser optimistas. | Open Subtitles | وبصراحة ، أعتقد أنّ لدينا سبب للتفاؤل |
- Parece que há razões para optimismo. | Open Subtitles | -فهمنا أن هناك مجالا للتفاؤل |
Isso não está otimizado. | Open Subtitles | ذلك لايدعوا للتفاؤل ! |
mas sim a combinação perfeita de optimismo e ingenuidade. | Open Subtitles | فقط مزيج متناسق للتفاؤل والسذاجة. |