"للتقاعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • reforma
        
    • reformar
        
    • reformar-se
        
    • aposentar-se
        
    • reformado
        
    • reformados
        
    • reformar-te
        
    Era para ser uma missão rápida e fácil antes da minha reforma. Open Subtitles و كان يفترض بهذا العمل أن يكون عملا سهلا تمهيدا للتقاعد
    dos macacos e maçãs. Se as pessoas enquadram mentalmente que poupar para a reforma é uma perda, não irão poupar para a reforma. TED إذا وضع الناس ذهنيا الادخار للتقاعد في خانة الخسارة، لن يقوموا بالادخار للتقاعد.
    Queria um plano de poupança de reforma registado que me permitisse comprar doces o tempo suficiente para ter uma doce velhice. TED أردت خطة توفير معتمدة للتقاعد والتي تضمن لي الحلوى لفترة كافية تجعل من عمري المتقدم حلوا.
    O meu pai era reparador de telhas e empreiteiro, tinha um pequeno negócio. Aos 80 anos, estava preparado para se reformar e a máquina de alcatrão dele era a minha herança. TED كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران.
    Mas se for negativo e... Não vai precisar de reformar-se. Open Subtitles ولكن لو أن النتائج سليمة حينها لست بحاجة للتقاعد
    Então vou deixá-lo aposentar-se com meio salário... e ficar com o chalé do velho McCarthy... sem pagar aluguel pelo resto da vida. Open Subtitles لذلك أنا سأحيلك للتقاعد بنصف الراتب؛ مع السماح لك بالكوخ القديم مكارثي بدون إيجار لبقية أيامك
    E depois, perto do final, temos 15 anos para a reforma. TED وثم هناك في ٱخرها تسمير لحوالي 15 سنة للتقاعد.
    Uma folha de ordenados, despesas, planos de reforma. Open Subtitles ‫لديك كثيراً من الأشياء حالياً . رواتب موظفين وخطط للتقاعد
    Assim nunca chegarás à reforma. Open Subtitles تعتبره شخصيا اكثر من اللازم. لن تصل للتقاعد ابدا
    Ela só pensa na reforma e numa cadeira de balouço. Open Subtitles كل ما تحاول فعله هو القيام بخطتها للتقاعد و شراء كرسي هزاز.
    Tens três dias para encontrar qualquer dinheiro que tenha sobrado dos vossos negócios obscuros, e antes que esvazies o teu cacifo e vás para uma reforma antecipada, leva o teu uniforme para a limpeza a seco porque temos um filho da puta de um herói para enterrarmos. Open Subtitles لديك ثلاث أيام للبحث عن جميع الأموال المتبقية من عملك الجانبي وقبل أن تنظف خزانك للتقاعد المبكر
    Pior. Trinta e cinco pediram a reforma antecipada só este mês. Open Subtitles أسوأ ، 35 رجل سوف يحالون للتقاعد المبكر هذا الشهر فقط
    Ou piores. Já 35 tipos pediram reforma antecipada, só este mês. Open Subtitles أسوأ ، 35 رجل سوف يحالون للتقاعد المبكر هذا الشهر فقط
    A força Aérea fez-te reformar. Open Subtitles أنت متقاعدة القوات الجوية أحالتك للتقاعد
    Pensei que quando o substituíram no CSG, tinha a ambiçao de se reformar. Open Subtitles اعتقدت عندما تم استبدالك في بوابة النجوم أنك كنت تستعد للتقاعد
    Vou levantar-me cedo e levá-las para a reciclagem, para eu me reformar rico. Open Subtitles سوف أستيقظ مبكرا ، وآخذ هذه الزجاجات لإعادة التعبئة عندها سوف أحال للتقاعد كرجل غني
    O Jack disse-me que está a pensar reformar-se no ano que vem. Open Subtitles جاك أخبرني أنه يخطط للتقاعد السنة القادمة.
    Obrigaste-o a reformar-se, arruinaste-lhe a vida... Open Subtitles لقد جعلته يضطر للتقاعد. لقد دمّرت حياته.
    O primeiro a aposentar-se nos bombeiros. Open Subtitles أول من سيحال للتقاعد من قسم الإطفاء
    Agora oficialmente reformado. Open Subtitles الآن أحيل هذا الموقع للتقاعد رسمياً
    Não é uma casa de repouso! É uma comunidade de reformados! Open Subtitles إنها ليست ممرضة بالمنزل إنه منزل للتقاعد
    Tenho de dizer-te, por causa do teu ferimento, estás apto a reformar-te com todos os benefícios. Open Subtitles أريد أن أخبرك بسبب جرحك، أنّك مؤهل للتقاعد مع فوائد كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus