"للتقبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • beijos
        
    • beijável
        
    • beijar
        
    • beijáveis
        
    • beijadores
        
    Vamos angariar fundos para a equipa com uma banca de beijos. Open Subtitles . إذن نحن نصنع حفلة لجمع تبرعات للفريق , حفلة للتقبيل
    Ofereces-te por 10 dólares numa banca de beijos. Open Subtitles . أنتى تعطى نفسك من أجله 10 دولار للتقبيل
    É oficial. O Neil Goldman não é beijável. Open Subtitles هذا طبيعي نيل كولد مان غير قابل للتقبيل
    E és totalmente beijável. Open Subtitles مستعد تماما للتقبيل.
    E estávamos numa falésia a olhar o pôr-do-sol, quando de repente nos quisemos beijar. Open Subtitles كنا واقفين على الصخور لنشاهد الغروب ثم فجأة راودتنا رغبة دفينة للتقبيل
    Altamente beijáveis. Open Subtitles قابلة للتقبيل بشكل عال
    Sabe quantos bons beijadores estão passando fome na Itália? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد المشتاقين للتقبيل في إيطاليا؟
    Não podem beber, enviar SMS, nem dar beijos. Open Subtitles لا لاحتساء الشراب، لا للمراسلة لا للتقبيل
    Certifica-te de que estás apto para beijos a tempo do acampamento. Open Subtitles فقط تأكد انك ستعود للتقبيل في الوقت المناسب لنا عند ذهابنا لمخيم التمثيل
    O meu rabo não é um poste de beijos, senhor. Open Subtitles سيدي، مؤخرتي ليست مكاناً للتقبيل
    É só uma barraca de beijos. Open Subtitles انه فقط كابينه للتقبيل
    Tem tudo a ver com beijos. Open Subtitles دوري كله سيكون للتقبيل
    É és completamente beijável. Open Subtitles ومستعد للتقبيل.
    - Óptimo. Pois sou totalmente beijável. Open Subtitles -جيد لأني قابل للتقبيل .
    -É, bonita... para beijar. Open Subtitles تبدوليبأنهافيحالة جيدة للتقبيل.. أليس كذلك ؟
    Não os uso para beijar há muito tempo. Open Subtitles أنا لم إستعملتهم للتقبيل في مثل هذا الوقت الطويل
    É como beijar queques "beijadores". Open Subtitles لديك شفاه رطبة للغاية انهم مثل الكعك قابل للتقبيل
    - Escultural. - Tem lábios beijáveis. Open Subtitles -الجسم المنحوت، الشفاه القابلة للتقبيل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus