| Parece que disseste que vais entregar o Lloyd ao Nando. | Open Subtitles | يبدو كأنكِ قد قلتي للتو أننا سنسلم لويد لناندو |
| Acabei de saber que somos colegas de orientação neste período. | Open Subtitles | عرفت للتو أننا شركاء في البرنامج التعليمي لهذا الصف |
| Olha, acabaste de dizer que estamos a lidar com graus de probabilidade. | Open Subtitles | اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية |
| Acabámos de ser informados que temos dois novos membros do clube dos avós. | Open Subtitles | لقدتم إخبارنا للتو أننا لدينا عضوان جديدان فى نادى الأجداد |
| Soube que a estreia será em Nova Iorque. | Open Subtitles | وعرفت للتو أننا سنقوم بالافتتاح في نيويورك |
| Acabei de perceber que temos andado a planear o casamento de forma errada. | Open Subtitles | لقد لاحظت للتو أننا كنا نخوض كل خطط الزواج بشكل خاطىء أنحن كذلك؟ |
| Sugeri ao Frank uma reunião semanal para nos manter a par do que se passa na Câmara. | Open Subtitles | كنتُ أخبرُ فرانك للتو أننا يجب أن نجتمع أسبوعياً كي يُبقينا على إطلاع على ما يجري في الكونغرس. |
| Estava mesmo a dizer que estamos encantados por ter os miúdos connosco no laboratório. | Open Subtitles | لقد كنت أقول للتو أننا في غاية البهجة لوجود أطفال معنا هنا داخل المختبر. |
| Engraçadinho. Olhe, eles acabaram de me dizer que vai fazer isto. Peço desculpa se me atrasei. | Open Subtitles | إسمع، لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بالمقابلة آسفة على تأخري |
| Eles acabaram de me dizer que íamos fazer isto. Eu não tenho a minha câmara. | Open Subtitles | لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بهذا ليست لدي آلة التسجيل خاصتي |
| Eu só sei que temos ir até lá e apanhar uma grande bebedeira. | Open Subtitles | تصوّرت للتو أننا قد نذهب إلى هناك و نتحسن ونسكر |
| Desculpa, disseste que estamos presas? | Open Subtitles | أنا آسفة ، هل قُلت للتو أننا عالقين هُنا ؟ |
| que nós estávamos a fumar, e na conversa. | Open Subtitles | -أخبرتهُ للتو أننا كنا ندخن وكنا فقط نسترخي |
| Soube que conseguimos o contrato com a Quaker Oats. Boa. | Open Subtitles | سمعت للتو أننا حصلنا على عقد (ذي كوايتر أوتس) |
| Soubemos que vamos passar à próxima fase. | Open Subtitles | عرفنا للتو أننا سننتقل للمرحلة التالية. |
| - Disseste que somos melhores amigos, certo? | Open Subtitles | أنت قلت للتو أننا أصدقاء حميمون. |
| Apercebi-me de que não comemos o jantar esta noite, Jack. | Open Subtitles | أدركتُ للتو أننا لم نتناول العَشاء الليلة يا (چاك) |
| Sim, acabámos de descobrir que vivemos a dois quarteirões de distância, em Florença. | Open Subtitles | أجل، اكتشفنا للتو أننا عشنا على بعد بنايتين من بعضنا البعض في (فلورنسا) |
| Só lhe disse que fomos chamados. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَّ للتو أننا سنمضي |
| Mas lembrei-me que a semana passada íamos limpar uma casa muito suja, por isso, deixei-o no carro da Rosa. | Open Subtitles | لكني تذكرت للتو أننا نظفنا منزل قذر جدا الأسبوع الماضي، لذا تركته في سيارة (روزا). |