"للتو و" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Eu acreditei nisso completamente, mas depois e subitamente fez-se luz. Open Subtitles تماما أعتقدت ذلك و للتو و كأن بالون فرقع
    A minha mulher ligou e ela não poderá ir... Open Subtitles فزوجتي قد اتصلت للتو, و لن يمكنها القدوم
    Acabou de chegar e já está a pensar em desistir. Open Subtitles هو وصل هنا للتو و حالياً يفكر فى الإنسحاب
    Acabei de largar um e o cheiro vai demorar a passar. Open Subtitles لأنني اخرجت ريحاً للتو , و أعتقد انها ستنتشر ببطىء
    Acabei de ouvir o primeiro CD e já me inscrevi numa aula de kickboxing, e pintei uma parede da minha casa de branco. Open Subtitles لقد أنهيت القرص الأول للتو و لقد سجلت سلفا لدرس في الكيك بوكسينغ و لقد طليت حائطا في شقتي باللون الأبيض
    Acabámos de o encontrar e, definitivamente, não é o assassino. Open Subtitles لقد وجدناه للتو. و هو بكل تأكيد ليس قاتلنا.
    Ela acabou a graduação e ela quer ser alguém a cozinhar, comida ou não sei. Open Subtitles لقد تخرجت للتو ,و تريد أن تعمل في مجال الطبخ أو لا أعلم
    - Já revistaram o meu quarto. e vão passar para o teu. Open Subtitles لقد انتهوا من غرفتي للتو و هم الآن في غرفتك
    Entrei agora mesmo e decidi não estacionar aqui. Open Subtitles نعم ، لقد دخلت للتو للتو و قررت ألا اوقف سيارتي هنا ، لذا
    e com lua cheia vêem-nos até à Turquia Open Subtitles لم أنسَ ولكنني أقول لك انهم قد عادوا للتو و مع كل النية الحسنة التي ستكون لديهم لكنهم منهكون لا يمكنك الأداء هكذا
    Acabamos de ler no jornal e mamãe ligou. Open Subtitles مرحباً؟ نعم، لقد قرأناه للتو و أمي اتصلت للتو
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles تزوجت للتو و انتقلت إلى بلده صغيره و افتتحت محلي الخاص
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles تزوجت للتو و إنتقلت إلى بلدةٍ صغيره و إفتتحت متجراً للأثريات
    Sou a gerente e gostaria de pedir desculpas pelo incidente ocorrido e oferecer a todos um café por conta da casa. Open Subtitles و أود أن أعتذر لهذه الحادثة التى حدثت للتو و أقدم لكم جميعا قهوة على حسابنا
    O jogo passa por ele pela primeira vez.... e parece ser uma boa jogada, Intercepção na linha de meio campo. Open Subtitles و هاهو قد لمس الكرة للتو و لأول مرة في المباراة. و تبدو لمسة جيدة. مقطوعة عند خط المنتصف.
    Tinhas lavado o cabelo e cheiravas a uma espécie de flor. Open Subtitles كنتِ قد غسلتِ شعركِ للتو .و كانترائحتهتبدومثل. الزهور
    Mas tínhamos acabado de casar, era tudo novo e... eu preocupava-me com isso. Open Subtitles , لكننا كنا قد تزوجنا للتو . . و كان الأمر جديداً و هذا ما كنت أهتم به
    Descobriste isso há 3 horas e julgas-me a mim por não acreditar? Open Subtitles أنت تقصد ذلك الشيء الذي وجدته للتو و الآن تحكم علي لـ عدم الإيمان به؟
    Escutem rapazes. Estive a falar com a médica e... Open Subtitles أسمعوا يا رفاق لقد تكلمت مع الدكتور للتو و..
    Sobrevoaram isto agora mesmo e só vão estar aqui hoje, por isso se apanharmos uma, tem de ser agora. Open Subtitles - لقد مرت للتو و ستتواجد هنا اليوم فقط لذا فيجب أن نتحرك حالاً كي نصيد واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus