O objectivo inicial era meu objectivo pessoal de ser capaz de rodar em meu computador um ambiente similar ao que eu cresci usando nos computadores da Universidade. | Open Subtitles | كان الهدف المبدئ هو هدفي الشخصي لتشغيل بيئة مشابهة للتي على جهازي المتعود عليه في أجهزة الجامعة |
Este movimento aleatorio e peculiar é muito semelhante ao que aconteceu com as particulas no universo nos primeiros momentos do Big Bang. | Open Subtitles | تلك الحركة الملتويه العشوائيه مشابهه للتي كانت تحدث في الجزيئات الفرعيه في الوقت المبكر للكون لحظات الانفجار الكبير |
Eles mencionam um medalhão igual ao que me deste. | Open Subtitles | أشاروا لقلادة مشابهة تماما للتي أعطيتني إياها |
O código é idêntico ao do telemóvel. | Open Subtitles | لهذا النموذج شيفرة مطابقة للتي على هاتفك. |
Nem sempre. Dá uma hipótese ao inexplicável. | Open Subtitles | في العادة، ليس دائما، أترك بعض المساحة للتي لا يمكن تفسيرها |
Então da forma que vejo, adicionarei o teu poder ao que já tenho. | Open Subtitles | اذن... على اية حال, انا ارى ان اضيف قوتك للتي عندي |
Mais cedo ou mais tarde, chegaremos ao teu preferido. | Open Subtitles | و عاجلاً أم أجلاً سنصل للتي تحبينها |
Este apartamento é ao lado daquele em que estivemos. | Open Subtitles | هذه الشقة المجاورة للتي كنا بها |
"Condutor de camiões criado na Califórnia", igual ao daquele tipo. | Open Subtitles | مشابهة للتي يضعها ذلك الرجل |
E é idêntico ao que o Peter usou em si próprio? | Open Subtitles | -وهذه مُطابق للتي استخدمها (بيتر) على نفسه؟ |
O scanner de partículas da Ângela usa tecnologia similar ao usado para ler através das camadas dos rolos carbonizados de Herculano. | Open Subtitles | يستعمل ماسح الجزيئات الضوئي لـ(أنجيلا) تقنية مشابهة... . للتي إستُعملت لقراءة مخطوطات الـ(هركولانيوم) المتفحمة. |