"للتيارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • correntes
        
    • corrente
        
    Eles só podem ser atingidos durante uma breve trégua das correntes. Open Subtitles هذه ، يمكن الوصول إليها فقط خلال الخمود القصير للتيارات.
    Entretanto, no mar alto, o vento é a principal força por detrás das correntes superficiais. TED وفي الوقت نفسه، في عرض البحر، تعتبر الرياح المحرك الرئيسي للتيارات السطحية.
    Obtenho uma imagem de infravermelhos com as correntes térmicas para enviar para Houston, Korolev, os serviços meteorológicos. Open Subtitles ألتقط صورة بالأشعة تحت الحمراء للتيارات الحرارية و أرسلها إلى هيوستن و محطة الأرصاد
    Está uma espécie de corrente de ar. Open Subtitles إنه نوع من أنه معرض للتيارات الهوائية هنا
    Acalma-te e deixa a corrente descontrair os teus músculos. Open Subtitles .. بالطبع لا , فقط ابقى هادئاً و اسمح للتيارات الرقيقة أن تهدي جميع عضلاتك
    Eu diria, devido às correntes... que ele veio do sul, de algum lugar do México talvez. Open Subtitles كيف تظنين أنه انتهى به الأمر في قاعدة بحرية ؟ أتكهن نظرا للتيارات ،أنه أتى من الجنوب و ربما من مكان ما في المكسيك
    Achava que tinha correntes de ar por estar tão perto da porta. Open Subtitles ظنت أنها عرضة للتيارات الهوائية كونها قرب الباب الأمامي
    Walter, há aqui muito espaço para correntes de ar. Open Subtitles (والتر)، هناك مجال واسع للتيارات الهوائية لتأتي هنا.
    Estão mapeadas segundo as correntes Telúricas. Open Subtitles إنها مرسومة طبقاً للتيارات الأرضية.
    Voltamos às correntes telúricas? Open Subtitles عدنا للتيارات الأرضية؟
    Está bem, eu admito, os quartos têm corrente de ar! Open Subtitles حسناً، سأعترف أن الغرف معرضة ! قليلاً للتيارات الهوائية
    É estável, mas pode se dispersar na corrente elétrica. Open Subtitles و التي تعتبر مستقرة لكنها حساسة للتيارات الكهربية الزائدة
    Vá lá, há corrente de ar aqui. Open Subtitles تعال، انة معرض للتيارات الهوائيةِ.
    Oscar, agora estou vunerável às quebras de corrente. Open Subtitles "أوسكار"،سأكون معرضا للتيارات الكهربائية الصاعقة يا إلهي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus