Eles só podem ser atingidos durante uma breve trégua das correntes. | Open Subtitles | هذه ، يمكن الوصول إليها فقط خلال الخمود القصير للتيارات. |
Entretanto, no mar alto, o vento é a principal força por detrás das correntes superficiais. | TED | وفي الوقت نفسه، في عرض البحر، تعتبر الرياح المحرك الرئيسي للتيارات السطحية. |
Obtenho uma imagem de infravermelhos com as correntes térmicas para enviar para Houston, Korolev, os serviços meteorológicos. | Open Subtitles | ألتقط صورة بالأشعة تحت الحمراء للتيارات الحرارية و أرسلها إلى هيوستن و محطة الأرصاد |
Está uma espécie de corrente de ar. | Open Subtitles | إنه نوع من أنه معرض للتيارات الهوائية هنا |
Acalma-te e deixa a corrente descontrair os teus músculos. | Open Subtitles | .. بالطبع لا , فقط ابقى هادئاً و اسمح للتيارات الرقيقة أن تهدي جميع عضلاتك |
Eu diria, devido às correntes... que ele veio do sul, de algum lugar do México talvez. | Open Subtitles | كيف تظنين أنه انتهى به الأمر في قاعدة بحرية ؟ أتكهن نظرا للتيارات ،أنه أتى من الجنوب و ربما من مكان ما في المكسيك |
Achava que tinha correntes de ar por estar tão perto da porta. | Open Subtitles | ظنت أنها عرضة للتيارات الهوائية كونها قرب الباب الأمامي |
Walter, há aqui muito espaço para correntes de ar. | Open Subtitles | (والتر)، هناك مجال واسع للتيارات الهوائية لتأتي هنا. |
Estão mapeadas segundo as correntes Telúricas. | Open Subtitles | إنها مرسومة طبقاً للتيارات الأرضية. |
Voltamos às correntes telúricas? | Open Subtitles | عدنا للتيارات الأرضية؟ |
Está bem, eu admito, os quartos têm corrente de ar! | Open Subtitles | حسناً، سأعترف أن الغرف معرضة ! قليلاً للتيارات الهوائية |
É estável, mas pode se dispersar na corrente elétrica. | Open Subtitles | و التي تعتبر مستقرة لكنها حساسة للتيارات الكهربية الزائدة |
Vá lá, há corrente de ar aqui. | Open Subtitles | تعال، انة معرض للتيارات الهوائيةِ. |
Oscar, agora estou vunerável às quebras de corrente. | Open Subtitles | "أوسكار"،سأكون معرضا للتيارات الكهربائية الصاعقة يا إلهي ! |