Nunca é tarde para aprender com um mestre, Sr. Kidd. | Open Subtitles | الواحد عمرة ما يعجز للتَعَلّم مِنْ السيد، سّيد كيد. |
E eu usei a música para aprender. | Open Subtitles | لذا إستعملتُ الأغاني ويَحْشو للتَعَلّم. |
Também estou programado para aprender. | Open Subtitles | أنا مبرمجَ أيضاً للتَعَلّم. |
- e estou a referir-me à escola primária - talvez agora não precisasse tanto de aprender. | Open Subtitles | وأنا أُشيرُ إلى الصنفِ الأولّيِ، أنت قَدْ لا تَكُونُ في مثل هذه الحاجةِ المُريعةِ للتَعَلّم الآن. |
O eterno fracassado que vai para a escola, sabendo que vai ser sempre assim. | Open Subtitles | من يَجيءُ للتَعَلّم كُلّ يوم يَعْرفُ بأنّه هذا. |
A escola é para aprender! | Open Subtitles | المدرسة للتَعَلّم. |
Boa altura para aprender! | Open Subtitles | تاجرت: الوقت الطيب للتَعَلّم! |
para aprender. | Open Subtitles | للتَعَلّم. |
Acho óptimo que tenha voltado à escola. | Open Subtitles | أعتقد هو عظيمُ ذلك أنت تَعُودُ للتَعَلّم. |
Talvez fosse melhor se voltasses à escola | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو سَيَكُونُ أفضلَ إذا عُدتَ للتَعَلّم. |
Fui paciente, e eles estavam desejosos de aprender. | Open Subtitles | كَانَت صبورَ، وهم كَانوا متلهّفون للتَعَلّم. |
E se quisermos sobreviver neste mundo novo, precisamos de aprender sobre ele, e sobre os humanos que governam aqui. | Open Subtitles | وإذا نحن أَنْ نَبْقى في هذا العالم الجديدِ، نَحتاجُ للتَعَلّم حوله، والبشر الذي يَحْكمُ هنا. |
Isso aumenta a capacidade de aprender com o meio ambiente. | Open Subtitles | شاهدْ، يَزِيدُ قدرتَه للتَعَلّم مِنْ بيئتِه. |
Capacidade de aprender com os seus erros. | Open Subtitles | القدرة للتَعَلّم من أخطائهم |
Só estou a dizer, que do ponto de vista dele, você teve um tecto, e pôde ir para a escola. | Open Subtitles | نعم، أَنا فَقَطْ أَقُولُ مِنْ وجهةِ نظره، حَصلتَ على السقفِ على رأسكِ، وَصلتَ إلى تَذْهبْ للتَعَلّم. |
O que provavelmente faz desta uma boa altura para lhe dizer... que eu usei o brinco hoje para a escola. | Open Subtitles | الحقّ؟ الذي يَجْعلُ هذا من المحتمل a وقت جيّد جداً لإخْبارك... بأنّني لَبستُ ذلك القرطِ للتَعَلّم اليوم. |