Eu andava a tentar fazer-lhe a ela o que o Eisenhower andou a fazer ao país durante os últimos oito anos. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية |
O que significa não fazer nada, durante oito semanas. | Open Subtitles | مما يعني عدم وجود مكان لأذهب إليه و لا شيء لأفعله للثماني اسابيع القادمة. |
- Nos últimos oito anos, eu só me preocupo com o que você faz. Ser a sua babá me custou a minha esposa, a minha filha. | Open Subtitles | للثماني سنوات الأخيرة وأنا أقلق على كل ما تقوم به، عملي كمربية لك كلفني زوجتي وابنتي |
Age por conta própria há oito anos. | Open Subtitles | كانت تعمل بشكل مُستقل للثماني سنوات الأخيرة |
Os bárbaros guardam a vantagem durante os oito anos seguintes. | Open Subtitles | كانت يدَ البرابرة هي الطولى .للثماني سنوات التالية |
Nenhum esforço físico nas próximas oito horas. | Open Subtitles | -نعم، بلا إكراه جسديّ للثماني ساعات المقبلة |
Porque tem acampado nos últimos oito anos? | Open Subtitles | سبب تخيمك هنا للثماني أعوام الماضية؟ |
Ele trabalha na Rede de Anjos para Mulheres nos últimos oito anos. | Open Subtitles | عمل في "شبكة الملاك" للمرأة للثماني سنوات الماضية. |
- Tu pensaste que a única razão pela qual faço o meu trabalho durante os últimos oito anos é porque ninguém me veio oferecer um panfleto? | Open Subtitles | -ظننت أن السبب الوحيد ... لبقائي في وظيفتي... للثماني سنوات الماضية... |