Quando chegares ao outro lado, não esperes. Corre para o bosque, está bem? | Open Subtitles | عندما تصل للجانب الأخر لا تنتظر، إهرب للأدغال فحسب، إتفقنا؟ |
Saltas quando eu disser três e depois tentamos todos chegar ao outro lado. | Open Subtitles | تقفز بعد العد لثلاثة وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر -حسناً؟ |
...porque ele pegará na vossa mão, e guiar-vos-á ao outro lado. | Open Subtitles | لأنه سوف يأخذ رأسك ويرشِدك للجانب الأخر |
Aparentemente, desde então, ele atravessou para o outro lado. | Open Subtitles | على مايبدو منذ هذا الحين ذهب للجانب الأخر |
Esperamos que ele morda o isco e depois passamos para o outro lado. | Open Subtitles | ننتظر أن تلتقط الطُّعم ونذهب للجانب الأخر |
E agora quero voltar ao outro lado, estudar as plantas. | Open Subtitles | والأن كل ما أريد فعله هو العودة ... للجانب الأخر ودراسة المخططات |
Quando eles chegarem ao outro lado... não estaremos lá. | Open Subtitles | عندما يصلون للجانب الأخر لن نكون هنا. |
Quando foste ter comigo ao outro lado e levaste o Peter contigo. | Open Subtitles | حين أتيت للجانب الأخر وأخذت "بيتر" معك |
Para chegar ao outro lado. | Open Subtitles | ! لتصل للجانب الأخر (تموت) |
Há um momento particular em que um agente toma a decisão de parar de fingir e resolve passar para o outro lado. | Open Subtitles | هناك لحظه معينه حين يصنع العميل قراراً للتوقف عن التظاهر وأخذ خطوه للإنضمام للجانب الأخر |
Que ajudou-os a atravessar para o outro lado sem a minha autorização? | Open Subtitles | أنك ساعدتيهم للعبور للجانب الأخر بدون موافقتي |
Eu aperfeiçoei a fórmula para nos levar avante para o outro lado. | Open Subtitles | لقد قمت بتصفية التركيبة لتأخذنا أبعد للجانب الأخر |