Víamos e ouvíamos sempre soldados que iam para a guerra, para a frente na China. | Open Subtitles | لقد كنا دائماً نشاهد و نسمع عن جنود تم إرسالهم فى مواكب أحتفاليه للجبهه الصينيه |
O berço era o tanque de guerra da frente doméstica. | Open Subtitles | عربة الأطفال كانت بمثابة الدبابه للجبهه الداخليه |
Tanques de aço bruto e sem pintura saíam da fábrica para a frente. | Open Subtitles | الدبابات كانت تخرج من المصانع مباشرةً للجبهه الأماميه دون حتى أن يتم طلاءها |
Irei ao exame médico, apresentar-me-ei ao serviço e quando estiver na parada, marcharei para a frente e gritá-lo-ei bem alto e de forma clara. | Open Subtitles | سأذهب للهيئة الطبية وأقدم تقريراً عن الخدمة وعندما يستعرضون الجند سأخرج في مسيرة للجبهه وسأصرخ بصوت عالي و واضح |
O General Carnaby é um dos coordenadores gerais... do planeamento da segunda frente. | Open Subtitles | جنرال "كارنبي" هو احد القادة المنسقين للتخطيط للجبهه الثانية |
E um dos principais coordenadores do planeamento da segunda frente. | Open Subtitles | احد قادة التنسيق للتخطيط للجبهه الثانية |
Comd. Militar da frente Ocidental. | Open Subtitles | القائد العسكرى للجبهه الغربيه |
- na época, nós não tínhamos tanques na frente ocidental - de artilharia e de força aérea, as forças alemãs na chamada "frente ocidental" | Open Subtitles | و كنا قد جندنا كل فرقنا المدرعه للعمل فى الجبهه الغربيه فى هذا الوقت ...كنا أيضاً متفوقين بالمدفعيه , بالقوات الجويه ما كانت القوات الألمانيه ...التى تم أستدعائها للجبهه الغربيه |
Você é uma perda para a frente. | Open Subtitles | . أنت خسارة كبيرة للجبهه |
Quando forem chamados para a frente. | Open Subtitles | عندما يتم استدعاؤهم للجبهه ؟ |
"porque fomos chamados para a frente. | Open Subtitles | حيث أننا أُستُدعينا للجبهه. |
Vi o General Georges, que comandava a frente nordeste, vi-o soluçar e dizer: | Open Subtitles | لقد رأيت جنرال ( جورج ) القائد العام .... للجبهه الشماليه الشرقيه وقتها : لقد كان منهاراً و كان يقول |