Não me interessa que tenhamos de arranjar-te uma trela. Foi a tua última viagem à Bayou. | Open Subtitles | لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول |
Alguém enviou um homem-bomba suicida para o "Bayou" esta manhã. | Open Subtitles | ثمّة أحد أرسل مُفجّرًا انتحاريًّا للجدول هذا الصباح. |
Se estiver a ser cumprido o horário, O General já está no palco. | Open Subtitles | طبقاً للجدول الجنرال يلقي الخطبة بالفعل الآن |
Ela está a dormir por mais... Dezassete minutos. Ela gosta de cumprir um horário. | Open Subtitles | إنها نائمة لسبعة عشر دقيقة أخرى تحب أن تبقى وفقاً للجدول |
Mas antes de iniciarmos a nossa agenda oficial, temos algumas observações introdutórias. | Open Subtitles | قبل أن نتحول للجدول الرسمى هل هناك ملاحظات مسبقة؟ |
Pronto, vamos olhar outra vez para a tabela periódica. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا ننظر للجدول الدوري للعناصر مجددًا |
O que me importa é que estamos dentro do prazo. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد |
Preciso de ir. Preciso de regressar ao "Bayou" antes que a lua nasça. | Open Subtitles | انظري، يجب أن أعود للجدول قبل سطوع القمر. |
Tive de vir à boleia, e a correr, pelas estradas secundárias do Bayou. | Open Subtitles | أنت الذي هجرني في الحانة. اضطررت للسفر متطفّلة على الآخرين، ثم ركضت عبر الطرق الثانوية للجدول! |
Há anos que não vou a Bayou. | Open Subtitles | لم أذهب للجدول منذ زمن |
Foi a tua irmã que me disse que foi o Marcel que correu com os lobisomens para Bayou, e, ontem à noite, tenho a certeza que um lobo anjo da guarda salvou-me a vida. | Open Subtitles | أختك أخبرتني أنّ (مارسِل) طرد المذؤوبين من الحيّ للجدول واتّضح ليلة أمس أنّ ثمّة ملاك حارس من الذئاب أنقذ حياتي |
Contra toda a lógica, tu e a Hayley foram a Bayou, onde deram de caras com um homem que pensam poder ser um informante do Marcel e depois perderam-no. | Open Subtitles | خالفت المنطق وذهبت بـ (هيلي) للجدول حيث صادفتِ رجلًا تظنّيه مُخبر (مارسِل) ثمّ ضيّعته |
Fugiu para o Bayou. | Open Subtitles | إنها هربت للجدول. |
- Se os comboios estiverem no horário. | Open Subtitles | قبل مرور قطار اخر وفقا للجدول الزمني للقطارات |
De acordo com o horário, Charlie chegou até aqui. | Open Subtitles | وفقا للجدول الزمني، تشارلي كان يجب أن جعلت من هذا بكثير. |
Por esse motivo e devido ao horário cada vez mais exigente do Presidente iremos descontinuar estas conversas diárias e substitui-las-emos por "briefings" semanais efectuados pelo meu gabinete. | Open Subtitles | للجدول الزمني الملح للرئيس سوفنوقّفهذاالخطاباليومي.. ونبدله.. |
- Temos um horário apertado. | Open Subtitles | هل لازلنا نسير طبقا للجدول ؟ |
Temos quase o mesmo horário. | Open Subtitles | بالكاد وصلنا للجدول المضبوط |
Para reservar a sua favorita agenda uma chamada e todos os seus sonhos serão realidade. | Open Subtitles | قُم بحجز المُفضلة لديك طبقاً للجدول و انتظر مكالمة ولتصبحجميعأحلامكحقيقة. |
Informo qualquer mudança na agenda do príncipe, por este telemóvel. | Open Subtitles | سوف اتصل بك مع أي تغييرات للجدول الزمني للأمير على هذا الجهاز |
Só estou a ver aqui a sua agenda. | Open Subtitles | كنت انظر للجدول |
Caso em que o Fogg não só estaria dentro do prazo, mas também adiantado. | Open Subtitles | فوج" ليس متبعاً للجدول و لكنه متقدم عليه" |