| Tu precisas desses sapatos. Vais ter muito que correr. | Open Subtitles | كلا تحتاج هذا الحذاء فسوف تضطر للجري كثيراَ |
| Os temas das corridas incluíram corridas pelo meio ambiente, pela cura do cancro de mama, pelo amor ao Líbano, pela paz, ou simplesmente para correr. | TED | المواضع تضمنت الجري من أجل البيئة، سرطان الثدي، حب لبنان، السلام، أو فقط ببساطة للجري. |
| Podiamos passar por eles. Nem teriamos de correr. | Open Subtitles | يمكننا أن نهرب منهم بالمشي فقط لا نحتاج للجري |
| Está melhor onde come quanto quiser, num belo canil, podendo correr à vontade, com moços de estrebaria que a tratam como uma rainha. | Open Subtitles | فهذا أفضل لها حيث ستتغذى بطريقى صحيحة وبيت للكلاب كبير ومكان أكبر للجري فيه وأناس دائماً في خدمتها |
| Este ano com mais de 6 mil participantes, num dia perfeito para a corrida. | Open Subtitles | أكثر من 6000 متسابق والجو مناسب جداً للجري |
| É, então é melhor pensar em algo, amigo, porque você vai ter que correr dela. | Open Subtitles | نعم، من الأفضل أن تنتبه جيداً يا رفيق لأنك ستضطر للجري |
| Tem razão. Fomos correr. Dei cabo daquele esquilo. | Open Subtitles | أنتِ محقة، ذهبنا للجري قتلت ذلك السنجاب، وخدعة اليد |
| A não ser que estejas a planear correr numa maratona, escolher os dois recheios | Open Subtitles | . ما لم تكن تخطط للجري بالماراثون إختيار كلا الطبقين |
| Brian, hoje de manhã fui correr e encontrei este pau. | Open Subtitles | براين .. لقد ذهبت للجري هذا الصباح و وجدت هذه العصا |
| Disseram que estavam todos na piscina enquanto o Slocum foi correr. | Open Subtitles | قالوا أنهم كانوا يتسكعون عند حمام السباحة بينما ذهب سلوكم للجري |
| Tive que ir correr à volta do teatro no sentido contrário aos ponteiros do relógio, bater na porta até alguém me deixar entrar. | Open Subtitles | اضطررت للجري في جميع الأنحاء خارج المسرح |
| Então porque é que não foram correr juntos ontem? | Open Subtitles | كيف لم تذهبوا أنتما الإثنان للجري صباح الأمس معاً؟ |
| Acho que devias vir correr connosco um dia destes. | Open Subtitles | -أعتقد أن عليك القدوم للجري معنا يوماً ما |
| Porque venho a correr sempre que decides que precisas de mim? | Open Subtitles | لماذا اذهب للجري وقتما تقرر أنت أنك تحتاجني؟ |
| Mantém a cabeça no sítio e segue a tua rotina. Isso quer dizer que deves voltar a correr para perder peso. | Open Subtitles | حافظ على تركيزك، وواصل . على روتينك ، إذهب للجري لتخسر الوزن |
| Governadora, eu não sabia que ia correr. | Open Subtitles | سيادة المحافظة، لم أكن أعلم أنك ذاهبة للجري |
| Ambos os tipos foram correr para Forest Park, ambos acabaram por desaparecer. | Open Subtitles | كلا الشابين قد ذهبا للجري في متنزه الغابة وكلاهما فقدا في النهاية |
| -Ele acabou bem. -Não, ele foi criado para correr o dia todo. | Open Subtitles | أنهى بشكل جيد لا ، بل أنتج للجري طول اليوم |
| Estou na equipa de futebol da escola, então, gosto de correr depois do treino. | Open Subtitles | انا في فريق كرة القدم في المدرسة واحب ان اذهب للجري بعد التدريب |
| Este ano com mais de 6 mil participantes, num dia perfeito para a corrida. | Open Subtitles | أكثر من 6000 متسابق والجو مناسب جداً للجري |
| Vai dormir. Pareces cansado na quarta parte. Amanhã de manhã, damos uma corrida. | Open Subtitles | أذهب للنوم , لقد بدوت مرهقا في الربع الرابع سوف نذهب للجري سويا في الصباح |
| Já que insistem, a noite está boa para uma corridinha. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليلة مناسبة للجري |