"للجميع لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • para todos se
        
    Achei que seria melhor para todos se a tirasse de Montauk. Open Subtitles فكرت أنه من الأفضل للجميع لو أنني أخرجتها من مونتوك.
    Então acho que é melhor para todos se definirmos algumas regras básicas. Open Subtitles لذا أعتقد بأن من الأفضل للجميع .لو وضعنا بعض القواعد البسيطة
    Acho que seria melhor para todos se eu fizesse uma pausa. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع لو أخذت أستراحة.
    Pedi um favor a um dos meus clientes influentes mas eu sabia que seria melhor para todos se me afastasse. Open Subtitles انا اتصلت في طلب معروف من واحد من اقوى زبائني لكنني عرفت انه كان جيدا للجميع لو انني فقط ابتعدت
    Mas será melhor para todos se eu não estiver por perto. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أنه من الأفضل للجميع لو أني لم أكن متواجدًا لأشهد هذا
    Vou ajudar-te a salvar o Druida, mas depois disso, será melhor para todos se eu desaparecer. Open Subtitles سأعينك بإنقاذ الكاهن، لكن بعدها يفضّل للجميع لو اختفيتُ. كلا، ليس مفضّلًا.
    Será melhor para todos se esquecermos o que passou. Open Subtitles من الأفضل .للجميع لو نسينا ما حدث
    Teria sido melhor para todos se o comboio tivesse feito o seu serviço. Open Subtitles كان أفضل للجميع لو أن القطار قام بعمله
    Pensamos que era melhor para todos se funcionasse como uma adopção fechada. Open Subtitles ظننّا أنه سيكون الأفضل للجميع... لو أنه كان تبنّياً مغلقاً
    Ambos sabemos que será melhor para todos se eu me for embora. Open Subtitles أنت و أنا، كلانا يعلم... أنه من الأفضل للجميع لو أغادر... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus