"للحجز" - Traduction Arabe en Portugais

    • sob custódia
        
    • detida
        
    • à detenção
        
    • em custódia
        
    • Para reservar
        
    • para a cela
        
    • para confiscar
        
    Está sob custódia da brigada Roubo/homicídio. Open Subtitles نعم , إنه يقف بالخلف هناك ,وسيعود للحجز لإرتكابه جريمة القتل والسرقة
    A filha foi levada sob custódia preventiva enquanto aguarda o resultado da investigação, e um familiar próximo... Open Subtitles و تم نقل إبنتهما للحجز الوقائي بإنتظار نتيجة التحقيق و من سيرعاها
    Posso prendê-la e aos seus Agentes por desacato, e mantê-la sob custódia dos meus oficiais, ou pode respeitar o meu trabalho. Open Subtitles أستطيع وضعك أنت و عملائك تحت العصيان و سيأخذكم ضباطي للحجز أو تتماشين مع قواعدي
    A minha irmã, Nimah Amin, foi detida injustamente por um ataque que pensam ter sido cometido por mim. Open Subtitles أختي أخذت بالخطأ للحجز لهجوم يعتقد أنني المسؤولة عنه
    É melhor passar à detenção. Open Subtitles الأفضل أن أذهب للحجز
    Tendo em conta as circunstâncias, este jovem deveria ser tomado em custódia! Open Subtitles تحت هذه الظروف، هذا الرجل يجب أن يؤخذ للحجز!
    Às vezes tens de pagar um ano antes, só Para reservar o lugar. Open Subtitles أحياناً نضطر للحجز قبل الموعد بعام لنحصل على المكان
    E a segunda mãe, está sob custódia protectiva. Open Subtitles و لقد اخذنا الأم لثانية للحجز الوقائي
    Falta-me meramente a prova necessária para tê-lo sob custódia. Open Subtitles ينقصني الدليل القاطع لأخذه للحجز
    Guardas, podem levar o réu sob custódia. Não... Open Subtitles أيّها الحرس، يمكنكم أخذ المتهم للحجز
    Eu sei que levaste o Tony Almeida sob custódia. Open Subtitles براد), أعرف أنك اخذت (تونى ألميدا) للحجز)
    Bom, tenho de levá-lo sob custódia para interrogatório. Open Subtitles سأخذه للحجز لأجل الإستجواب
    Perdemos o alvo. O Coronel Amos está a levá-lo sob custódia. Open Subtitles لقد فقدنا الهدف العقيد (ايموس) يأخذه للحجز
    RobertMilberryfoipresoelevado sob custódia policial devido à sua adoisataquesbrutaisocorridos em Londres, há dois dias. Open Subtitles روبيرت ميلبري) تم إعتقاله و أُخِذ للحجز) لصلته بهجومين وحشيين في "لندن"، منذ يومين
    Saberia se o Lussier tivesse sido levado sob custódia. Open Subtitles -كنت سأعرف لو أُخذ "لوسيه" للحجز
    A minha irmã, Nimah Amin, foi detida injustamente por um ataque que pensam ter sido cometido por mim. Open Subtitles أختي أخذت للحجز بالخطأ لهجوم يعتقد أنه بسببي
    Escoltem o Sr. Heller à detenção. Open Subtitles اصحب السيد (هيلر) للحجز
    Gostaria de ser levada em custódia, por favor. Open Subtitles .أود أن تأخذوني للحجز من فضلك
    Não tive tempo Para reservar, mas preciso de dois quartos. Claro. Open Subtitles لم يكن لديه الوقت للحجز, لكنني احتاج غرفتين
    Sim sim, nunca ouvi isso antes. Leve-o para a cela. Próximo. Open Subtitles نعم أنا لم أسمع هذا من قبل خذوه للحجز التالي
    Não preciso de um código de programa, mas é a fachada perfeita para confiscar a disquete e saber até que ponto o ficheiro do Lixo foi copiado. Open Subtitles ماهى أفضل طريقه للحجز على الديسك ولنعرف ما مدى ما تم نسخه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus