"للحديث معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar comigo
        
    • falar para mim
        
    Obrigado. Então, era isso que querias falar comigo? Era. Open Subtitles شكراً لك اذا لهذا أتيتـي للحديث معي حوله؟
    Ele não tem tempo para falar comigo nem por dois minutos. Open Subtitles يجب أن أعرف ؟ ليس لديه دقيقتين من وقته للحديث معي
    ISSO ESTÁ SEMPRE A ACONTECER, SIMPLESMENTE PEDES AUTORIZAÇÃO PARA falar comigo... Open Subtitles هذا يحدث دائماً انت تطلب الاذن للحديث معي
    Não estás autorizado a falar para mim. Open Subtitles انت لست اهلا للحديث معي
    Tu é que não estás autorizado a falar para mim. Open Subtitles بل انت لست اهلا للحديث معي
    Todos nos. Mas veio aqui falar comigo. Open Subtitles من الجيد انك حضرت الى هنا للحديث معي بخصوص ذلك, فأنت لا يوجد لك خيار أخر
    Sinto-me verdadeiramente lisonjeada que ainda sinta necessidade de falar comigo depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles أشعر بالإطراء كونكم ما زلتم تشعرون بالحاجة للحديث معي رغم كل ما حدث
    Ao recusar-se a falar comigo antecipou a sua morte. Open Subtitles رفضه للحديث معي قتله بعد وقت قصير بيديه
    Porque é a única pessoa em toda a minha vida que perdeu algum tempo para falar comigo. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد في حياتي الذي أخذ وقتاً للحديث معي
    Não voltaste para falar comigo. Open Subtitles ،لمْ تأتين للحديث معي إطلاقًا أليس كذلك؟
    Como já disse ao outro tipo que entrou aqui para falar comigo, não tenho nada para vos dizer. Open Subtitles كما قلت الى الرجل الآخر الذي جاء للحديث معي لن اقول شيء لقومك
    Nem dois segundos para falar comigo? Open Subtitles حقاً؟ ليس حتى ثانيتين للحديث معي.
    A Chloe disse que foste para falar comigo. Open Subtitles كلوى قالت بأنّك اتيت للحديث معي
    Veio para falar comigo sobre um composto? Open Subtitles جئت للحديث معي حول مجمع؟ نعم، صحيح.
    Senhores, se estão aqui para falar comigo sobre aquele absurdo do "bad boy" que aconteceu na pesagem dos lutadores falem com o meu empresário. Open Subtitles ايها السادة ، انكم هنا للحديث معي عن هراء "الشخص السيء " في بطولة الورن تكلموا مع مديري
    Vieste aqui para falar comigo sobre o filho da puta do DJ? Open Subtitles جاء هنا للحديث معي عن دج موثرفوكينغ؟
    "Senta-te! "Recompõe-te "e só venhas falar comigo quando conseguires falar "como um..." quê? TED أجلس هناك ، أستجمع نفسك وعُد للحديث معي عندما تستطيع الحديث مثل ..." ماذا ؟
    Teria muito gosto, mas a Isabel deseja falar comigo. Open Subtitles فإني أريد أن أحب، ولكن طلبت إيزابيل للحديث معي. (يطرق الباب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus