"للحرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • queimada
        
    • para queimar
        
    • queimados
        
    Então, ela é queimada num churrasco do jogo dos Seahawks. Open Subtitles ومن ثم تتعرض للحرق في حفل شواء بعد مباراة فريق سي هوكس
    Amavas-me na mesma, se eu ficasse queimada num incêndio? Open Subtitles هل ستبقى تحبني ، حتى و لو تعرضت للحرق ؟
    Amaldiçoado como um velho ramo de nogueira nu que só serve para queimar. Open Subtitles ملعون مثل غصن الهيكري العارية القديمة لا يصلح إلا للحرق.
    Esse tipo, do outro lado tem energia sexual para queimar. Open Subtitles .. هذا الرجل هذا الرجل في الناحية الاخرى لديه وقود جنسي للحرق
    Golpeada nos seios, os pés queimados e a cara num bolo. Open Subtitles ثدييها تعرضا للقطع ,قدماها تعرضا للحرق سُحق وجهها حتى تحول إلى اسفنجه
    Parece-me que os que se perdem são queimados vivos. Open Subtitles يبدو لي أن من يضلّ يتعرض للحرق حتى الموت
    Essa Kernel está queimada. Open Subtitles ذلك (كيرنال) تعرض للحرق.
    Meses para pintar, um instante para queimar. Open Subtitles شهور من الرسم ولحظة للحرق الكاردينال تشيزري بورجيا إنها شعلتي من الغرور
    Mas tenho outras coisas para queimar. Open Subtitles بالطبع, لدي أشياء أخرى للحرق هذا لطيف, حقا
    Três ou quatro vezes por ano, trazem uma dúzia de chineses para queimar dinheiro. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات بالعام، يُحضرون مجموعة من الرجال الصينين، هذه نقود للحرق.
    Dizia para queimar depois de ler. Open Subtitles "مكتوب " للحرق بعد القراءة
    Mas, perante os milhões de litros de combustíveis fósseis que já são queimados ao ar livre, pelos carros, pelos motores e pelos tubos de escape, será que podíamos captar essa poluição e usá-la para reciclar e fazer essas tintas? TED لكن بالنظر إلى وجود ملايين الليترات من الوقود الأحفوري الجاهزة للحرق في الهواء الطلق عن طريق حافلاتنا وآلياتنا وعوادمنا، ماذا لو استطعتم التقاط ذلك التلوث واستخدامه بإعادة تدويره وصنع الحبر؟
    Todos aqueles CDs que tinham de ser queimados! Open Subtitles جميع تلك الأقراص المدمجة احتاجات للحرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus