Deus colocou hoje perante vós as Suas leis de vida e bem, e de morte e maldade. | Open Subtitles | أعدها الله لأجل يوم مثل هذا قوانينه أنزلت للحياة و الصلاح للموت و الشر |
Os "campus" devem ser locais de vida e entusiasmo. | Open Subtitles | حرم الجامعة من المفترض ان يكون مكانا للحياة و الحماس |
Daquelas que esmagam, matam, trazem de novo à vida, e depois matam outra vez, de um modo ainda pior. | Open Subtitles | ... التي من النوع الذي يحطمك , يقتلك , يعيدك للحياة و يقتلك مجدداً بطريقة أسوء بكثير |
A hélice dupla do ADN, a fonte da vida e do mal. | Open Subtitles | إزدواج في الحمض النووي المصدر للحياة و الشر |
Um notável órgão magro, o coração, e, ainda sim, um potente símbolo da vida... e as coisas que nos fazem humanos, bom e mau, amor e sofrimento. | Open Subtitles | عضو هزيل بشكل لافت،القلب،مع ذلك ياله من رمز قوي للحياة و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع |
Um engenheiro maligno, o destruidor da vida e da Beleza. | Open Subtitles | مُهندسٌ حَقود , مُدمّرٌ للحياة و الجمال |
Tivemos momentos maravilhosos, um daqueles meses que abanam tudo, que mudam a nossa vida e que nos dão a volta, e eu gostava de ter mais. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً مذهلاً كان واحداً من تلك التي تهزّ الأرض و مُغيّرة للحياة و تتسبّب في إسقاطك على مؤخرتك و أتمنى لو يوجد المزيد منها |
Pela vida e pela paz! | Open Subtitles | للحياة و السلام |
Dou vida e faço amor. | Open Subtitles | أنا مانح للحياة و الحب |