Então, assassinaste uma forma superior de vida para salvar a tua apaixonada. | Open Subtitles | إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه من أجل طفلتك هذه |
Se os seus beijos podem trazer de volta o filho dele, porquê a objecção? | Open Subtitles | اذا كانت قبلتك ستعيد حياة ابنه للحياه فلماذا تعارضى ؟ |
e um modo estranho de viver com outros, mas e melhor do que a alternativa. | Open Subtitles | إنها طريقه غريبه للحياه مع الآخرين لَكنَّها أفضل مِنْ البديلِه |
Inconsciente da sua natureza mecânica, e suficientemente humano para desejar a vida eterna, Talos concordou. | TED | وبدون وعي لطبيعته الآلية، وبشكل بشري بحت شوقًا للحياه الأبدية، وافق تالوس. |
Mas aparentemente, este é um estranho paradoxo da vida. | TED | ولكن على ما يبدو, هذا تناقض غريب للحياه |
Se a queres ressuscitar, então exuma o seu corpo. | Open Subtitles | اذا اردتها ان تعود للحياه فاذهب وانبش قبرها |
Sinto como se recebesse uma segunda oportunidade de vida. | Open Subtitles | أشعر أني أحصل على فرصه مجانيه إضافيه للحياه |
Quando queremos ver alguém morto, quando ansiamos isso, quando planeámos isso e ficámos a observar última réstia de vida nos olhos... | Open Subtitles | عندما تتمنى موت أحد لفترة طويله تخطط وتراقب حتى ترى البريق الأخير للحياه فى الأعين |
E FOI MORDIDO POR UM ESQUILO EXPECTATIVA DE VIDA: | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليه أربع مرات وطُعن ست مرات ، وقضمه سنجاب واحد التوقع للحياه : |
...desculpa se eu não ligo a mínima não sei se essa sua ascensão, a pode trazer de volta, só quero pegar a minha parte e dar o fora daqui. | Open Subtitles | أعذرني,أنا لا اهتم بهذا الهراء الان حيويتك تلك لا تستطيع اعادتها للحياه انا هنا لاحصل علي المال وأغرب عن ذلك المكان |
Trago tudo de volta a normalidade se não falares nada... a respeito disto. | Open Subtitles | سوف احرق كل شيئ عند العوده للحياه الطبيعية وانت لن تخبر احد عن ذلك عن أى شيئ من هذا |
É tudo o que precisamos para trazer de volta decaídos. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه لإعادة ساكني الجحيم للحياه |
Mostrou desejo de viver num mundo onde o ceu nao fosse artificial. | Open Subtitles | كانت لديك رغبه للحياه فى عالم حيث السماء ليست صناعيه |
Isso mesmo, rapazes. 5 maneiras de morrer, uma maneira de viver: | Open Subtitles | يا فتيه خمس طرق للموت و طريقه واحده للحياه |
Céus, só... ela me devolveu a vida. | Open Subtitles | اوه يا رجل .. مجر .. مجرد انها اعادتنى للحياه |
Sempre quis dar a Kiki uma... Imagem da vida americana. | Open Subtitles | انا دائما اردت اعطاء كيكي الصوره الكامله للحياه الامريكيه |
- Não. - Apenas tu me poderás ressuscitar! | Open Subtitles | ـ لا ـ أنت الوحيد الذى تستطيع إعادتى للحياه |
Se ressuscitares alguém que amas, outra pessoa terá que morrer. | Open Subtitles | اذا ارجعتى شخص ما تحبينه للحياه فسيموت اخر تحبينه ايضا |