"للخطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • plano
        
    • planeado
        
    • planos
        
    Vou prosseguir com o plano em que a bomba mata os vilões. Open Subtitles ، سأنحاز للخطة التي بها قنبلة وتقتل الأشرار بدلًا من هذا
    A NASA inclusive tem o esboço de um plano. TED حتى ان ناسا لديها الخطوط العريضة للخطة.
    Se o voto for favorável, ou houver um empate, as moeda são divididas de acordo com o plano. TED إذا تمّ التصويت، أو حصل تعادل، ستقسم العملات النقدية وفقًا للخطة.
    Não se pode apressar a bomba. Está tudo a correr como planeado. Open Subtitles لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة
    Se tudo correr conforme planeado, só estaremos aqui por uns minutos, e depois nunca nos iremos recordar. Open Subtitles إن سار كل شيء طبقًا للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألا نتذكر أبدًا
    Mas claramente, algo não correu conforme os planos. Open Subtitles أجل .. من الواضح جداً أن شيئاً ما لم يجري طبقاً للخطة
    Não, não! Temos de nos reagrupar de acordo com o plano Seis! Open Subtitles لا لا لابد أن نعيد التنظيم وفقا للخطة السادسة
    Pelo plano e a execução do desembarque do ouro na Itália e sua entrega em Roma Eu lhe ofereço 25% dos lucros. Open Subtitles بالنسبة للخطة وتنفيذ العملية في روما أعرض عليك 25 في المائة من الأرباح
    Treinas os cães para agirem de acordo com o plano do dia do assalto. Open Subtitles ستقوم بتدريب الكلاب طبقا للخطة التي سيتم تنفيذها في يوم السرقة
    Prosseguindo como no plano B. Esperando a unidade Kibner. Open Subtitles مواصلة وفقا للخطة باء في انتظار وحدة Kibner.
    Diz ao Aknot que o plano A falhou passamos ao plano B. Open Subtitles أخبر أكنوت بأنّ الخطة فاشلة إذهب للخطة بي
    Estraguei a máquina dos preços e tive de passar ao plano B. Open Subtitles كسرت آلة التسعير فكان عليّ اللجوء للخطة البديلة.
    A nossa tralha! E as saídas estão trancadas! Passemos ao plano B. Open Subtitles إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة
    Mas se for de acordo com o nosso plano, não deverá ser muito perigoso. Open Subtitles لكن اذا سار كل شىء طبقاً للخطة فلن تكون مهمة خطيرة
    É hora do plano B. Vamos ao quarto da Claire e damos o golpe Tonya Harding. Open Subtitles حسنا , لقد حان الوقت للخطة البديله, سنجد على غرفه كلير يونغ وندبر لها مكيده.
    Se tudo correr conforme o plano, sem qualquer imprevisto, terei o meu apartamento na terça-feira. Open Subtitles إذا سارت الامور وفقا للخطة ، سوف أحصل على شقتي يوم الثلاثاء
    Se a hard drive for descoberta, isso vai pôr em perigo a próxima fase do nosso plano. Open Subtitles لدينا مشكلة، لو عثر الأمريكيون على المعلومات التي على هذ الهارد فهذا سيعرض المرحلة التالية للخطة للخطر
    Eu acho que foste tu que não olhaste com atenção suficiente para o "plano de ouro". Open Subtitles أظنك أنتِ من لم تنظر جيداً للخطة الذهبية
    Para que as experiências científicas se realizassem como planeado. Open Subtitles لكي يصل المشروع العلمي الذي كانوا يعملون عليه إلى الأهداف وفقاً للخطة المرسومة
    Só por uma vez, gostava que as coisas corressem conforme planeado. Open Subtitles لمرة أريد أريد أن يتم الموضوع طبقاً للخطة الكبيرة
    Perfeito. Está tudo de acordo com os planos. Open Subtitles ممتاز ، كل شئ يسير وفقاً للخطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus