Olha. Tu ajudaste-me a criar este sonho de imortalidade. | Open Subtitles | انظري, أنتِ من صنعت هذا الحلم الخاص للخلود |
Não tem nada a ver com expandir imensamente a vida humana ou a imortalidade. | TED | ليس المهم أن نزيد في حياة البشر .. أو أن نصل للخلود. |
É o nosso sistema de suporte de vida, e é o maior esforço já visto da Mãe Natureza para alcançar a imortalidade. | TED | إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة، وهو أكبر جهد للطبيعة الأم حتى الآن للخلود. |
O antigo povo Chinês acreditava que boas ações com os macacos de aspecto humano eram um investimento para a eternidade. | Open Subtitles | الشعب الصيني القديم إعتقد تلك الأعمال الجيدة الى ماكاكويس الإنساني المظهر كان إستثمار للخلود. |
Eu já estava pronto para me deitar, depois vi o Colégio Eleitoral a entrar e estou superentusiasmado. | Open Subtitles | كنت في الواقع مستعداً للخلود إلى النوم، فرأيت نتائج المجمع الانتخابي بدأت بالظهور، وشعرت بالحماسة الشديدة. |
Os criminosos mais perigosos estão condenados Para toda a eternidade. | Open Subtitles | المدانون الأكثر شراً مدانون للخلود |
Este projecto pode dar-lhe a imortalidade. Enquanto aquela cidade estiver de pé, o seu nome será lembrado. | Open Subtitles | هذا المشروع سيوصلك للخلود طالما المدينة قائمة سيظل اسمك مذكور |
Mas que preço devemos pagar pela imortalidade, jovem amigo? | Open Subtitles | لكن لا أحد يضع ثمن للخلود أيها الصديق الشاب؟ |
No Hinduísmo, o mel é um dos cinco elixires da imortalidade. | Open Subtitles | طبقاً للديانة الهندوسية يعد العسل أحد الإكسيرات الخمسة للخلود |
- era a chave da imortalidade. | Open Subtitles | كان مقتنعاً أن الحد من السعرات الحرارية كانت الطريقة للخلود. |
Eu buscava a imortalidade, mas SÓ pensava em sexo. | Open Subtitles | كنت أسعى للخلود ولكن كل ما فكرت فيه كان الجنس ؟ |
Elas acham o corpo demasiado sujo, demasiado pouco fiável para garantir a vida eterna. Por isso, depositam as suas esperanças na terceira e mais espiritual história da imortalidade, a ideia de que podemos abandonar o nosso corpo e viver como alma. | TED | هم وجدوا أن الجسد لا يمكن الإعتماد عليه لضمان حياة أبدية. لأجل ذلك هم علقوا أمالهم على خيار ثالث, قصة أكثر روحية للخلود. فكرة أنه بإمكننا أن نترك أجسادنا خلفنا و أن نحيا جميعًا كأرواح. |
Para não falar num potencial caminho para a imortalidade. | Open Subtitles | ولا داعي لذكر طريق إحتمالي للخلود |
E tais céticos podem encontrar conforto no quarto tipo de história da imortalidade e que é o legado, a ideia de que se pode viver para sempre através do eco que deixamos no mundo, como o grande guerreiro grego Aquiles, que sacrificou a sua vida a combater em Tróia de forma a ganhar uma fama imortal. | TED | وهؤلاء المشككين بإمكانهم أن يجدوا الراحة في القصة الرابعة للخلود. والتي هي الموروث: فكرة أن بإمكانك أن تعيش عبر الترددات التي تتركها في الكون كالمحارب الإغريقي العظيم إكيلس الذي ضحى بحياته في معركة طروادة حتى يحوز على شهرة لا تموت |
Lá em cima nos céus estava uma metáfora da imortalidade. | Open Subtitles | كانت السماء رمزا للخلود |
imortalidade tem que ser o nome, Chatterley. | Open Subtitles | أسمَ "شتارلي" يجب أن يبقى للخلود |
Terás uma hipótese de imortalidade. | Open Subtitles | ستتاح لك الفرصة للخلود |
No centro está um "ankh", o símbolo egípcio da imortalidade. | Open Subtitles | فى المركز يوجد (الأنك) .. الرمز المصري للخلود |
Uma oferenda enterrada viva para a eternidade neste túmulo escuro. | Open Subtitles | ودفنت حية للخلود في هذه المقبرة المظلمة |
Isto é para a eternidade! | Open Subtitles | هذه للخلود للأبد |
Estava á espera para me deitar na cama e esquecer este estúpido pé durante as próximas 14 horas. | Open Subtitles | ... لقد كنت أتطلع للخلود إلى النوم و أنسى تلك القدم الغبية |
"Para toda a eternidade", idiota. | Open Subtitles | للخلود أيها الأحمق |