"للدخول إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • para entrar
        
    • acesso ao
        
    • para aceder ao
        
    • entrar no
        
    • entrar na
        
    • entrar em
        
    • de entrar
        
    • para aceder aos
        
    Mas como ouvimos na última sessão, agora há tanta competição para entrar no jardim de infância, para entrar no jardim de infância certo, que as crianças são entrevistadas com três anos! TED لكن كما سمعنا للتو في هذه المحاضرة الأخيرة، هناك منافسة شديدة للتسجيل بالحضانة، للدخول إلى الحضانة المطلوبة. أن هنالك مقابلات مع أولئك الذين يبلغون من العمر ثلاثة أعوام.
    É um entorse. Preciso de ajuda para entrar em casa. Open Subtitles لا, انه إلتواء ليس إلا أريد مساعدة للدخول إلى المنزل
    Estudo desde o 1º ano para entrar em Yale. Open Subtitles لا غرفة لروري التي كانت تعمل منذ الصف الأول للدخول إلى جامعة يال
    Suponho que qualquer um que domine física quântica e tenha acesso ao meu acelerador. Open Subtitles حسناً،افترض انه أي شخص يعرف ميكانيكا الكم الخاص بهم ولديه تصريح للدخول إلى آلة الأسراع الخاصة بي
    Mas descobri que usou isto para aceder ao meu gabinete. Open Subtitles لكنني أكتشفتُ أنه أستخدم هذا للدخول إلى مكتبي
    Mas vou pensar noutro modo de entrar no quarto dela. Open Subtitles ولكن بعد ذلك سأتخذ طريق مغاير للدخول إلى غرفتها
    Eu tento fazer algo novo com mentalismo. O mentalismo é a arte duvidosa de entrar na vossa mente. TED التى هى فن مريب للدخول إلى دماغك و كانت ذروة هذا النوع من قراْة العقل
    Na nossa opinião, há apenas uma maneira de entrar lá. Open Subtitles وكما نرى فهناك فرصة واحدة فقط للدخول إلى هناك
    Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. Open Subtitles إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء
    Seria necessário menos que isso para entrar na sala, reunir os ossos e escapar. Open Subtitles كان ليستغرق الأمر وقتاً أقل بكثير للدخول إلى الغرفة و حمع العظام و الهروب
    Alguém usou um cartão de acesso para entrar num edifício de escritórios. Open Subtitles شخص ما استخدم بطاقة رئيسية للدخول إلى بناية المكاتب
    Alguem está a usar o cartão de acesso do Vargo para entrar no computador de arquivos no Edifício 3 aqui ao lado. Open Subtitles شخص ما يستعمل بطاقة فارغو للدخول إلى قسم أرشيف الحاسوب
    - Para quê? - para entrar cá dentro. Open Subtitles للدخول إلى موقف سيارات المبنى لقد استخدم تصريح مروركِ
    O Halbridge pagou-lhe tudo de uma vez, para entrar nos EUA e retirar os títulos do país. Open Subtitles و دفع له السيد هالبردج أجرته مرة واحدة للدخول إلى الولايات المتحدة و إخراج المستندات خارج البلد
    Precisa de um passe para entrar. Open Subtitles هل تحملين تصريح مرور؟ تحتاجين تصريحاً للدخول إلى هناك.
    - Claro. Ele está a vender o programa que usou para entrar na Torre. Open Subtitles إنه يقوم ببيعها، البرنامج الذي استخدمه للدخول إلى البرج
    É a oportunidade perfeita para entrar no escritório dele e encontrar aquelas contas. Open Subtitles إنها الفرصة المناسبة للدخول إلى مكتبه وإيجاد تلك الحسابات
    Não sabemos se a experiência teve sucesso pois não temos qualquer acesso ao sistema. Open Subtitles لانعرف إن كانت التجارب ناجحة لانه ليس لدينا أي صلاحية للدخول إلى النظام
    Dizes que não somos suficientemente responsáveis para lidar com o acesso ao Campo akáshico. Open Subtitles أنتي تقولي أننا لسنا مسؤولين ولامؤهلين كفاية للدخول إلى المجال
    Dá tempo para aceder ao terminal. Open Subtitles ستسمح السرقة لكم بالدخول ومنحكم وقت للدخول إلى محطتنا
    Além disso, precisam de um jeito de entrar lá. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، تحتاجون لطريقة للدخول إلى هناك
    Preciso de regressar ao escritório para aceder aos meus backups! Open Subtitles علي أن أرجع إلى المكتب للدخول إلى ملفاتي المحفوظة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus