"للرشوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • suborno
        
    • subornar
        
    • subornos
        
    Ele aceitou o suborno sem razões para ser subornado. Open Subtitles إنّه يقبل أموال الرشوة بسعادة عندما لا يكون هناك سبب للرشوة
    Eles são brasileiros. Susceptíveis ao suborno político, espionagem, vazar boatos para a imprensa. Open Subtitles هُمْ برازيليّون، عُرضة للرشوة السياسيّة، التجسّس، وتغذية الصحافة بالإشاعات.
    Só está a dizer isso porque ele tentou que o procurador acusasse o Givens de suborno e conspiração. Open Subtitles أنت فقط تقول هذا لأنه يحاول جعل المدعي العام يرافع " غيفنز " للرشوة والتآمر
    Tive de subornar, mentir e usar todas as artes do engano para a conhecer. Open Subtitles اضطررت للرشوة والكذب، واستخدام كل شكل من أشكال الخداع لمقابلتك
    Conspiração para subornar testemunhas: sete anos. Open Subtitles المؤامرة للرشوة عقوبتها 7 سنوات
    Neste lugar sagrado, conspiram sobre subornos, para que os idólatras possam dominar o seu povo. Open Subtitles فى هذا المكان المقدس , تتأمروا للرشوة . حتى تجعلوا الوثنيون يحكموا شعبكم
    Que se lixem os subornos. Open Subtitles -سحقاً للرشوة .
    Foi ele que veio até mim. Ele pediu o suborno. Open Subtitles هو من أتى إليّ وقام بالتلميح للرشوة
    Essa é a tua ideia de suborno? Open Subtitles أهذه فكرتك للرشوة ؟
    Não temos dinheiro para um suborno. Open Subtitles ليس لدينا مال للرشوة
    - suborno, é claro! Open Subtitles ! للرشوة , بالتأكيد
    -Por favor. Porque haveria de subornar alguém? Open Subtitles لماذا أحتاج للرشوة أي أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus