Eu conhecia um tipo que lavava dinheiro aos russos. | Open Subtitles | انا كنت اعرف رجلاً يقوم بغسل الأموال للروس |
Mais um pouco e vendemos uma carcaça de foca aos russos. | Open Subtitles | لو تأخرنا أكثر من ذلك فسوف نبيع جثة الفقمة للروس |
Verifiquei os protocolos para entregar o Bauer aos russos. | Open Subtitles | القيت نظرة على البروتوكول الخاص بتسليم باور للروس |
para os russos, foi um fracasso humilhante, embora temporário. | Open Subtitles | بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً |
A rapariga negra que trabalha para os russos é completamente maluca. | Open Subtitles | هذه السوداء شيكا تعمل للروس المجانين المعتوهون |
Digamos que o Tratado caiu nas mãos do Ministério dos Negócios Estrangeiros russo, ou Francês, a essa altura já teria tido notícias? | Open Subtitles | إذا وصلت المعاهدة لنقول للروس أو للوزارة الخارجة الفرنسية تتوقع أن تسمع ذلك؟ |
Uma demonstração ocidental de apoio aos russos, agora a menos de 150 km. | Open Subtitles | دليل دعم الحلفاء الغربيين للروس أصبح على بُعد أقل من 100 ميل من المدينة الأن |
Tem de se render aos americanos e não aos russos. | Open Subtitles | فخامتك يجب أن تستسلم للأمريكان و ليس للروس |
O problema do meu tio é que foi aos russos para arranjar carros. | Open Subtitles | مشكلة عمي انه راح للروس في بروكلين كثير على السيارات |
Quanto aos russos, vou fazer um telefonema ao Coronel Chekov daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف |
Vou dar-lhe a do EDI você passa-a à sua gente que, por seu turno, a entregará aos russos. | Open Subtitles | سأعطيك هذه العلامات وستعطيها إلى رجالك وهم سيقدمونها للروس |
Centenas de agentes podem morrer e mesmo assim não darias o livro aos russos. | Open Subtitles | قد يموت مئات العملاء ومازلت لن تسلمي ذلك الكتاب للروس |
- Deram segredos atômicos aos russos. | Open Subtitles | لقد سرّبوا معلومات سريّة عن القنبلة النوويّة للروس |
Se cedermos, o plano do Vale do Jordão acaba e mostramos aos russos que podemos ser chantageados. | Open Subtitles | في حال إستسلمنا، فان خطة وادي الأردن ستنتهي وحينها سيتضح للروس أنه بالأمكان ابتزازنا |
Mas poucos deles pararam para pensar que o aconteceu aos russos 20 anos antes, também poderia acontecer com eles. | Open Subtitles | ولكن قليل منهم فقط هو من توقف ليفكر أنه ربما ما حدث للروس قبل عشرين عاماً يمكن أن يتكرر معهم أيضاً |
Podemos dizer aos russos que você os tramou para matar agentes da C.I.A, um senador dos EUA, largá-lo na frente do consulado deles, deixar os Russos fazerem a sua parte, ou... | Open Subtitles | لقتل عُملاء فيدراليين والسيناتور الأمريكي سيقوموا بالقضاء عليك أمام قنصليتهم السماح للروس بفعل ما يُريدون أو |
Porque devo aos russos mais do que alguma vez lhes conseguirei pagar. | Open Subtitles | أنا مدين للروس بأكثر مما أستطيع أن أسدد لهم |
Encontramos o homem que te vendeu para os russos e depois viemos resgatá-la. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي باعكي للروس وبعدها اتينا خلفكي |
-Então um dia lutando para os russos no dia seguinte lutando contra eles. | Open Subtitles | إذن ليوم قاتلتم لصالح للروس في اليوم التالي تقاتلون ضدهم |
Achamos que começou a espiar para os russos em 1985. | Open Subtitles | بدأ بالتجسس للروس نعتقد، منذ 1985 |
Deves saber, no entanto, que se continuares a falar sobre o petróleo russo, os teus problemas voltarão. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف لو بقيت تبلغ مسألة النفط للروس ستعود مشكلتك |
Fez com que os russos comprassem armas de alta-tecnologia. | Open Subtitles | لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ. |