"للسباق" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrida
        
    • correr
        
    • corridas
        
    • pista
        
    A vossa atenção por favor. Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros. Open Subtitles إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى
    Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida... de mil de duzentos metros. Open Subtitles إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى
    Última chamada, para a terceira corrida, em Lincoln Fields. Open Subtitles هذا النداء الاخير للسباق في لينكلون فيلدز
    Em vez de correr contra a máquina, precisamos de aprender a correr ao lado da máquina. TED بدلاً من السباق ضد الآله، نحن بحاجة إلى تعلم للسباق مع الالة,
    Se não fosse a malvada médica, já estava a correr há semanas. Open Subtitles لو ما كان ذلك الأمر لدى الطبيبة لعدُت انا للسباق منذُ أسابيع ـ هل هذا صحيح؟
    Pelos vistos ele têm muito que fazer agora por causa das corridas. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من الأمور التي تحدث معه تحضيراً للسباق
    Para Korolev, foi o início da corrida contra os americanos. Open Subtitles بالنسبة لكوريالوف هي كانت البداية للسباق مع الأمريكان
    É a penúltima corrida da temporada. Open Subtitles هذه هي المرحلة الثانية للسباق الأخير من الموسم
    A NBC transmitiu a corrida, e o comércio fechou metade do dia, a fim do pessoal poder ouvir a corrida, graças a uma missiva enviada pelo Sr. Howard no dia anterior. Open Subtitles إذاعة إن بي سى للسباق والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم حتى يستطيع العاملون متابعة السباق
    Não correrá na corrida aberta dos Cem Mil Dólares? Não. Open Subtitles إعتقدت ربّما أنت كنت تريد أن يحصل على حصان جاهز للسباق القادم
    É apenas a primeira marcha da grande corrida. Open Subtitles إنه هو ، لكن الموكبَ الأولَ للسباق العظيمِ.
    Aqui vamos. Preparem-se para a primeira corrida do dia e eu sei quem voçes querem. Open Subtitles حسنا,ها نحن أستعدوا للسباق الأل لليوم وأنا أعلم من تريدون
    - corrida de sacos? Open Subtitles ـ كيس بطاطا للسباق ؟ ـ آسفة لقد اكتمل العدد
    Está pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? Open Subtitles بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟
    Não preciso que venças a corrida, só preciso que apareças. Open Subtitles لست بحاجة ربحك للسباق فقط اريدك للأستعراض
    Pensei que fosses ficar contente com a nossa vitória na corrida. Open Subtitles لقد ظننت انكى ستكونين سعيدة بفوزنا للسباق
    O que me parece é que eles estão aqui, para entrar na Fabulosa Super corrida. Open Subtitles من النظر للأشياء، انهم هنا لكي يختبروا الاماكن المتبقية للسباق الخرافي
    - Tretas! Queres correr de novo! Open Subtitles ـ هراء ,انت تريد ان تعود للسباق فحسب ـ وكذلك انت
    Tu ficaste a dormir. Segundo... o "Fumo" disse-me quando se prepara para correr não vê nada, não ouve nada... Open Subtitles ثانيةً، سموك دائماً يخبرنى إنه عندما يأهب دراجته للسباق
    Ouve bem, as pernas são curtas de mais, a cabeça é demasiado grande, tem tantas possibilidades de correr como eu. Open Subtitles ان ساقه قصيره وراسه اكبر من الازم ان لديه فرصه للسباق كفرصتى ثم ..
    Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. TED من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة.
    Mas se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus