A vossa atenção por favor. Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida... de mil de duzentos metros. | Open Subtitles | إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Última chamada, para a terceira corrida, em Lincoln Fields. | Open Subtitles | هذا النداء الاخير للسباق في لينكلون فيلدز |
Em vez de correr contra a máquina, precisamos de aprender a correr ao lado da máquina. | TED | بدلاً من السباق ضد الآله، نحن بحاجة إلى تعلم للسباق مع الالة, |
Se não fosse a malvada médica, já estava a correr há semanas. | Open Subtitles | لو ما كان ذلك الأمر لدى الطبيبة لعدُت انا للسباق منذُ أسابيع ـ هل هذا صحيح؟ |
Pelos vistos ele têm muito que fazer agora por causa das corridas. | Open Subtitles | أظن أن هناك الكثير من الأمور التي تحدث معه تحضيراً للسباق |
Para Korolev, foi o início da corrida contra os americanos. | Open Subtitles | بالنسبة لكوريالوف هي كانت البداية للسباق مع الأمريكان |
É a penúltima corrida da temporada. | Open Subtitles | هذه هي المرحلة الثانية للسباق الأخير من الموسم |
A NBC transmitiu a corrida, e o comércio fechou metade do dia, a fim do pessoal poder ouvir a corrida, graças a uma missiva enviada pelo Sr. Howard no dia anterior. | Open Subtitles | إذاعة إن بي سى للسباق والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم حتى يستطيع العاملون متابعة السباق |
Não correrá na corrida aberta dos Cem Mil Dólares? Não. | Open Subtitles | إعتقدت ربّما أنت كنت تريد أن يحصل على حصان جاهز للسباق القادم |
É apenas a primeira marcha da grande corrida. | Open Subtitles | إنه هو ، لكن الموكبَ الأولَ للسباق العظيمِ. |
Aqui vamos. Preparem-se para a primeira corrida do dia e eu sei quem voçes querem. | Open Subtitles | حسنا,ها نحن أستعدوا للسباق الأل لليوم وأنا أعلم من تريدون |
- corrida de sacos? | Open Subtitles | ـ كيس بطاطا للسباق ؟ ـ آسفة لقد اكتمل العدد |
Está pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? | Open Subtitles | بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟ |
Não preciso que venças a corrida, só preciso que apareças. | Open Subtitles | لست بحاجة ربحك للسباق فقط اريدك للأستعراض |
Pensei que fosses ficar contente com a nossa vitória na corrida. | Open Subtitles | لقد ظننت انكى ستكونين سعيدة بفوزنا للسباق |
O que me parece é que eles estão aqui, para entrar na Fabulosa Super corrida. | Open Subtitles | من النظر للأشياء، انهم هنا لكي يختبروا الاماكن المتبقية للسباق الخرافي |
- Tretas! Queres correr de novo! | Open Subtitles | ـ هراء ,انت تريد ان تعود للسباق فحسب ـ وكذلك انت |
Tu ficaste a dormir. Segundo... o "Fumo" disse-me quando se prepara para correr não vê nada, não ouve nada... | Open Subtitles | ثانيةً، سموك دائماً يخبرنى إنه عندما يأهب دراجته للسباق |
Ouve bem, as pernas são curtas de mais, a cabeça é demasiado grande, tem tantas possibilidades de correr como eu. | Open Subtitles | ان ساقه قصيره وراسه اكبر من الازم ان لديه فرصه للسباق كفرصتى ثم .. |
Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. | TED | من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة. |
Mas se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |