Quando se produz esse novo conhecimento, e se aplica essa teoria na segurança pública, produz-se um novo tipo de segurança pública. | TED | وعندما تنتجون تلك المعرفة الجديدة، وتطبقون هذه النظرية من أجل السلامة العامة، تنتجون نوعًا جديدًا للسلامة العامة. |
A coprodução de segurança pública também significa que os polícias precisam de entender a história e a força do seu uniforme. | TED | يعني أيضًا الإنتاج المشترك للسلامة العامة أن رجال الشرطة يحتاجون لفهم تاريخ ونفوذ لباسهم الرسمي. |
Sabemos disso, porque a filosofia da polícia de Nova Iorque baseia-se na coprodução de segurança pública. | TED | ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة. |
O melhor caminho é a coprodução da segurança pública. | TED | والطريقة الأفضل هي الإنتاج المشترك للسلامة العامة. |
É uma questão de segurança pública. Isto não lhe parece estranho? | Open Subtitles | ذلك يجعل منهما مصدر قلق للسلامة العامة هذه التلبيسة تبدو غريبة لك ؟ |
Só a coprodução da segurança pública. | TED | إنه الإنتاج المشترك للسلامة العامة. |
Certificamo-nos de que está tudo no lugar, porque, sem isso, falta um componente essencial à coprodução da segurança pública. | TED | نتأكدُ من أن كل تلك الأشياء متوافرة، لأنه من دونها... إنها عنصر حاسم بالنسبة إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة |
Sou responsável pelo gabinete de segurança pública. | Open Subtitles | وأنا ضمن اللجنة الفرعية للسلامة العامة |
Tecnicamente, justificamo-la com a segurança pública da Lei Patriota. | Open Subtitles | تقنيًا نحن بريئون طبقًا للسلامة العامة لقانون (باتريوت) |
Aconteceu devido à minha participação na estratégia de redução dos crimes e de segurança pública que reduziu em 79% o índice de crimes violentos num período de oito anos numa grande cidade. | TED | وكانت هذه نتيجة مشاركتي إستراتيجية للسلامة العامة والحد من الجريمة والتي نتج عنها خفض معدل جرائم العنف بنسة 79% خلال فترة 8 سنوات في إحدى المدن الكبيرة. |