"للسياسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • política
        
    Quando morrer, irei ter bastante tempo para a política. Open Subtitles حينما أموت، سيكون لديك الكثير من الوقت للسياسة
    Mas isto não é uma boa amostra da política agrícola da nossa agricultura federal. TED برغم ذلك، لم يكن هذا تمثيلًا جيدًا للسياسة الفيدرالية الزراعية.
    Agora, começaram a tomar parte no movimento da reforma da política de drogas. TED والآن هم يصبحون جزءاً من حركة إصلاح للسياسة المتعلقة بالمخدرات.
    Outra descoberta interessante é o impacto profundo que a política pública tem sobre empresários falidos. TED اكتشاف اخر مثير للاهتمام هو التأثير العميق للسياسة العامة على رواد الأعمال الفاشلين.
    Neste sentido, a política podia ser um pouco mais como a religião, não menos. TED وبهذا المعنى، يمكن للسياسة أن تتشابه مع الدين قليلًا، لا أقل من ذلك.
    Não ligo a mínima para política, Sr. Thomas. Open Subtitles أنا لاأهتم للسياسة سيد تومس. كل ماأعرفه أن ماحصل كان.
    Penso que, para o bem comum, devíamos mandar a política à fava. Open Subtitles يجب عليه قول ذلك من أحل الصالح العام. تبا للسياسة.
    Já não á lugar para a política, no tráfico de armas. Open Subtitles ليس هناك مكان في غونرونينغ للسياسة بعد الآن، سيميون.
    Não vou fazer parte do esterco enquanto insisto que a fé e a honra regressem à política. Open Subtitles لن أقلل من مستواي كي أتأكد من أن الايمان و الشرف عادا للسياسة الأمريكية
    Nenhuma estrutura política vossa pode ocultar que sabem quem matou a minha família. Open Subtitles بدون اللجوء للسياسة المدرجة، فلا يمكنكِ إخفاء حقيقة أنك تعلم من قتل عائلتي
    O que faz uma rapariga católica simpática sem interesse aparente na política, sem... historial de violência, decidir juntar-se ao IRA para rebentar carros por Belfast? Open Subtitles لماذا تقوم فتاة لطيفة كاثوليكية بدون أي أهتمام واضح للسياسة ولا تاريخ تواجد عنف في أفعالها
    Gosto do teu entusiasmo, mas não tenho muito tempo para política. Open Subtitles تروقني حماستك لكن ليس لديّ الوقت الكافي للسياسة
    - À rasquinha. Daí a política. Open Subtitles بالكاد تجاوزته، قيل لي ذلك لذلك ذهبت للسياسة
    Não tem que ver com política, é apenas vingança à antiga. Open Subtitles لا دخل للسياسة بهذا، إن هو إلّا ثأر على الطراز القديم
    Eu escrevi toda a plataforma de política externa da campanha. Open Subtitles سيرت كامل الحملة الإنتخابية للسياسة الخارجية
    Mas nunca o achei homem para deixar a política impedir o que é correcto. Open Subtitles ليسمح للسياسة أن تقف في طريق القيام بالشيء الصائب.
    Bem, é apenas a minha opinião, mas, acho que um homem da tua perspicácia, fortuna, e astúcia, pertence à política. Open Subtitles حسنا، هذا مجرد رأي رجل واحد لكن اعتقد ان شخصا بفطنتك، وثروتك ومكرك ينتمي للسياسة
    A menos que deixes o compromisso com Jesus, e te comprometas com a política. Open Subtitles إلا إذا تخليتِ عن ولاءك للمسيح وتعهدتِ بالولاء للسياسة
    Graduação em ciência política, aplicação da lei e então, política. Open Subtitles أصبحُ رائداً في الشرطة، وأطبقُ الأنظمة وأنضمُ للسياسة
    A Festival de Boas-Vindas não é lugar para política. Open Subtitles إنهم الخاسرون العودة للوطن لا مكان للسياسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus