"للسَجْن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a prisão
        
    • a mandá-lo
        
    • para a cadeia
        
    - Desejava que não o tivéssemos de mandar para a prisão. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّنا ما كَانَ لِزاماً علينا أَنْ نُرسلَه للسَجْن.
    Se desobedeces às regras da sociedade, vais para a prisão. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    Não queres mandá-la para a prisão. Open Subtitles تعال، رجل، نظرة، أنت لا تُريدُ إرْسالها للسَجْن.
    E nós estaríamos a mandá-lo para a prisão pelo menos, por alguns anos. Open Subtitles نحن سَنُرسلُه للسَجْن لبِضْع سَنَواتِ على الأقل
    Não vai processar ninguém, porque vai direito para a cadeia. Open Subtitles أنت لَنْ تَقاضي أي شخص، لأني سأُرسلُك للسَجْن.
    Carlton, não creio que te mandem para a prisão por copiares num teste. Open Subtitles كارلتون، أنا لا أعتقد هم سَيُرسلونَك للسَجْن للغش فى الإختبار.
    Se fosse comigo, o tipo que mandou o meu pai para a prisão perpétua... Open Subtitles الرجل الذي أرسلَ أَبَّي للسَجْن مدى الحياة -
    Mas mandar o seu marido para a prisão, que é o que vai acontecer se não depor amanhã, não é o certo. Open Subtitles لكن يُرسلُ زوجَكَ للسَجْن... الذي الذي سَيَحْدثُ إذا أنت لا تَشْهدُ غداً... هو لَيسَ صحيحَ.
    - Mando-te primeiro para a prisão. Open Subtitles سَأُرسلُك للسَجْن أولاً.
    Não, vão levar-nos para a prisão. Open Subtitles لا، هم يَأْخذونَنا للسَجْن.
    Nós não estamos a mandá-lo para a prisão. Open Subtitles لَسنا من أرسلُنه للسَجْن
    Ela mandou-o para a prisão. Open Subtitles أرسلتْك للسَجْن. أنت...
    Warwick, leva-me de para a prisão. Open Subtitles Warwick، أعدْني للسَجْن.
    De qualquer maneira, vais directamente para a cadeia! Open Subtitles أنت تَتّجهُ مباشرةً للسَجْن على أية حال. تَعْرفُ ما؟
    Bem, é melhor que tenham algemas para três, porque eu vou para a cadeia com eles. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus