Como se não me tivesses feito isso nos últimos 40 anos. | Open Subtitles | نعم، مثل أنت ما كُنْتَ تَعْملُ الذي لي للسَنَوات الـ40 الماضية. |
Que a tortura que me fizeste passar a mim e à tua mãe, nos últimos 16 anos, de repente se esfumou? | Open Subtitles | الجحيم الذى وَضعتَ أمَّكَ وأنا فيه للسَنَوات الـ16 الماضية هَلْ محى فجأة؟ |
Acho que o que está em causa é se nos próximos 30 anos, quando houver sossego e não tivermos nada para dizer um ao outro, me importarei que estejas sentado ao meu lado? | Open Subtitles | أَحْسبُ السؤالَ للسَنَوات الـ30 التالية، عندما هو هادئُ، |
Por que você não se concentra em seus estudos para os próximos três anos? | Open Subtitles | لما ذا لا تركزفى دِراسات للسَنَوات الثلاث التالية؟ |
Pedi-lhes para verificarem as entregas de flores na morada dela nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | جعلتهم يُدقّقونَ عن سجلات تسلمَ الورود إليها من العناوين للسَنَوات الخمس الأخيرة. |
É claro que podes ter que comer feijões nos próximos 10 anos. | Open Subtitles | ' فصل، نحن قَدْ نَأْكلُ فاصولياءَ للسَنَوات الـ10 التالية. |
Um congelamento para os próximos 4 anos. | Open Subtitles | أي إسْتِئْجار تجميدِ للسَنَوات الأربع التالية. في ذلك الوقت أنا سَأكُونُ كبير السنَ جداً لكي يُعادَ تنصيب. |
Mas na verdade é que conheço-o desde os últimos sete anos. | Open Subtitles | في الحقيقةَ، عَرفتَه للسَنَوات السبع الماضية. |
Durante os últimos 15 anos, tenho trabalhando em uma máquina Karan. | Open Subtitles | للسَنَوات الـ15 الماضية، وأنا أعمل على ماكينة ، كاران |
Fazes ideia de como tem sido cansativo ser a Blair Waldorf há 18 anos? | Open Subtitles | هل تعلمين كم هو مُنهك ان تكوني بلير والدروف للسَنَوات الـ18 الماضية |
Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. | Open Subtitles | بينما هذه المنظمةِ كَانَت خاملَة للسَنَوات الـ10 الماضية وما زِال عِنْدَنا الكثير مِنْ الدلائلِ للتَدقيق بها كل النقاط تشير الى تورطهم |
nos últimos 15 anos, tentei corrigir aquilo que fiz. | Open Subtitles | للسَنَوات الـ15 الماضية، حاولتُ الوَضْع الأمور في نصابها للذي عَملتُ. |
Integrou-se bem, nos últimos 3 anos. | Open Subtitles | إختلطَ في كثيرا للسَنَوات الثلاث الماضية. |
Talvez até mesmo nos próximos anos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا حتى للسَنَوات القليلة القادمة |
Suportarei o empréstimo durante os próximos 27 anos. | Open Subtitles | وأنا قمت بعمليات حسابية وسأطارد طالبي ديني للسَنَوات الـ27 التالية من حياتي |
Eu tenho um desconforto no rabo há 45 anos. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a ألم في الحمارِ للسَنَوات الـ45 الماضية. |
Um homem foi prisioneiro durante os últimos vinte e dois anos... | Open Subtitles | رجل كَانَ في السجنِ للسَنَوات الإثنتان وعشرون الماضية... |
Onde ele tem estado nos últimos 8 anos. | Open Subtitles | حيث هو للسَنَوات الـ8 الماضية. |