Tem alguma razão para suspeitar que alguém quisesse magoar o Teddy? | Open Subtitles | عندك أيّ سبب للشكّ شخص ما لربما أراد إيذاء تيدي؟ |
Então não há razão para suspeitar que o Aston tem o bebé. | Open Subtitles | لذا لا سبب يدعو للشكّ بإحتمالية إختطاف (آسيتون) للطفلة. |
O adiar do Marcel em entregar o nosso irmão faz-me suspeitar... que já não tem o controlo da situação. | Open Subtitles | تأخير (مارسِل) في إعادة أخينا يدفعني للشكّ بأنّه لم يعُد المسؤول عن الوضع. |
Tem alguma razão para duvidar do relato da Sra. Shipley? | Open Subtitles | وأنت ليس لك سبب للشكّ في الآنسة. تقرير شيبلي؟ لا. |
O meu pai manteve-se rei, por que nunca se acomodou. Espero não ter motivo para duvidar da nossa aliança. | Open Subtitles | أبي بقيَ ملكاً لأنّه لم يكن راضٍ عن نفسه، آمل أن لا يكون ذلك سبباً للشكّ في تحالفنا |
Tinha motivos para duvidar quando a conheci, Cassandra. | Open Subtitles | - حسنا، كان عندي الأسباب للشكّ عندما قابلتك، كاساندرا. |
Não havia razões para suspeitar que sabiam do Daniel Casey. | Open Subtitles | لمْ يكن لدينا أيّ سببٍ للشكّ أنّ هُناك طرف آخر عرف بأمر (دانيال كايسي). |
Acreditei que estava morto, mas agora tenho razões para duvidar. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كان ميت... لكن الآن عندي سبب للشكّ في ذلك. |
Não me coloques numa posição em que tenho de duvidar de ti, porque eu... | Open Subtitles | لا تضعني في موقف حيث أضطرّ للشكّ فيك، لأنّي... |