"للصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ano
        
    • aula
        
    • fila
        
    • turma
        
    • aulas
        
    • sala
        
    • classe
        
    "Recusei-me a dançar com a Maggie Grandalhona no baile do 8º ano." Open Subtitles رفضت الرقص مع ماغي الفارعة الطول في الحفلة الراقصة للصف الثامن
    Sim, ensino na quarta série, mas só neste ano. Open Subtitles نعـم أدرِّس للصف الرابـع، لكـن لهـذه السـنة فقـط.
    Sei que o teu pai não te deixa sair, mas se fosse pela aula de francês... Open Subtitles إسمعْي، أَعْرفُ ذلك أَبّاكَ لا يَتْركُك تواعدبن، لَكنِّي إعتقدتُ إذا كَانَ ذلك للصف الفرنسيِ.
    Hoje, um de vocês trouxe uma coisa feia para a aula... Quem foi? Open Subtitles اليوم أحدكم أحضر شيئاً مُعيباً للصف من هو؟
    O Ryan vai levá-los para se sentarem na fila da frente. Open Subtitles حسنا ، إذن أب راين سوف يمشي معك للصف الأمامي
    Estou a tentar mostrar à turma um documentário da Guerra Civil. Open Subtitles لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية.
    Não temos que ir às aulas, todos odeiam a Libby, e tirando o facto de... algumas pessoas cheirarem mal, esta época é o máximo. Open Subtitles ليس علينا الذهاب للصف والجميع يكره ليبي وفي الحقيقة ما عدا بعض الناس يشمون .. هذا العصر الحجري
    Apresento-vos agora o nosso vídeo de graduação do quarto ano. Open Subtitles لذا فإني أقدم لكم فيديو أعمال السنة للصف الرابع
    E é verdade. Ensino ciências ao oitavo ano, quatro dias por semana. TED فعلاً. فعلاً. أنا أدرّس مادة العلوم للصف الثامن أربع مرات في الأسبوع.
    "Vocês não precisam de saber trigonometria. "Mas precisam de saber álgebra do oitavo ano, "e vamos fazer experiências a sério. TED ولكنكم بحاجة لمعرفة مادة الجبر للصف الثامن، وسنجري تجارب جادة.
    Não ensina ciências sociais ao 11º ano na sala 212 este período? Open Subtitles ألا تعطي مادة العلوم الاجتماعية للصف الحادي عشر في القاعة 212 هذا التوقيت ؟
    Eu nunca cheguei ao sexto ano e parece que também não vai chegar. Open Subtitles لم اصل للصف السادس يا فتى ولا اعتقد بانك سوف تصله ايضا
    Ontem fiquei a ver televisão em vez de preparar a aula. Open Subtitles لا انا اطبع إختبار البوب لأني كنت اشاهد التلفاز ليلة امس بدلاً من أن أستعد للصف
    Esta campainha, significa que tem 6 min. para chegar à aula, que fica do outro lado do campus. Open Subtitles لديك 6 دقائق لتصل للصف الذي يقع على الطريق في الجانب الاخر لحرم الجامعة
    No dia seguinte, só queria chegar depressa à aula. Open Subtitles فى اليوم التالى، لم أستطع الوصول للصف فى الوقت المناسب سريعا
    Ultrapassa este palco. talvez até à quarta fila desta plateia. TED لذا فهو يصغر هذا المسرح ربما للصف الرابع من الجمهور.
    Estava todo feito á primeira fila. la pôr os pés no banco dos jogadores. Open Subtitles هيّئت نفسي للصف الأول، كنت سأضع قدماي على السور
    É claro que ela pode entrar na turma, se quiser. Open Subtitles حسناً,بالطبع تستطيع الانضمام للصف إن هي أرادت ذلك.
    Lamento 1 turma B - Amigos Open Subtitles ترتيلة الموتى الأولى للصف التاسع، شعبة ب
    É melhor voltar para as aulas. Nunca se sabe quando será o próximo fogo. Open Subtitles من الأفضل أن تعود للصف لا أحد يعلم متى سيكون هناك حريق آخر
    O Quentin não foi às aulas a semana toda, e acho que é por ter sido posto fora da equipa. Open Subtitles كونتن لم يحضر للصف هذا الاسبوع كله واعتقد ان السبب هو طرده من الفريق
    Acho que não ensinam a conduzir na 6a. classe. Open Subtitles من المحتمل إنهم لا يدرسون القيادة للصف السادس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus