Farley, já lhe disse muitas vezes, estamos a fazer investigação de energia. | Open Subtitles | فارلي، أخبرتُك لعدة مراتِ نحن نَعْملُ بحثَ للطاقةِ |
Enviamo-los para verificar uma leitura de energia incomum, certo? | Open Subtitles | أرسلنَاهم للتحقق من قراءة غير عاديةِ للطاقةِ,صحيح؟ |
A inauguração oficial da central de energia solar de Shuman em 1913 foi um êxito estrondoso. | Open Subtitles | التدشين الرسمي لِمحطةِ شومان للطاقةِ الشمسية في 1913 كان نجاحاً باهراً. |
Além de que precisas de uma fonte de energia. | Open Subtitles | أعني, لا حاجةَ لذكر أنَّكـ ستحتاجُ إلى مصدرٍ للطاقةِ لتشغيلها |
Estamos a sofrer falhas intermitentes de energia que... | Open Subtitles | يَعانيمنحالاتِالفشل المتقطّعة للطاقةِ تلك... |
A explosão resultante deveria, teoricamente, criar uma reação em cadeia que essencialmente utilizaria a quantidade de energia canalizada dentro do portal da galáxia de origem, | Open Subtitles | الإنفجار الناتج نظريا يَجِبُ أَنْ يَخْلقُ تفاعل متسلسل الذي سيستخدم جوهرياً الكميات الهائلة للطاقةِ ليتحول منقناه الى البوابه فى مجرةِ الاتصال ، لتَحْطيمه |
Não estou conseguindo nenhuma leitura de energia, então, excluindo literalmente procurarmos sob cada rocha e pedra desta montanha, não sei ao certo o que deveríamos fazer... | Open Subtitles | لا أَحْصلُ على أيّ قراءات للطاقةِ لذا،بأختصار انَظْر تحت كُلّ صخرة وحجر على هذا الجبلِ لَستُ متأكّدَه , ماذا يفترض ان نفعل |
Tu sabes que existem duas formas de energia azul? | Open Subtitles | -أتعلمُ أنّ هناكَ وضعيّتَين للطاقةِ الزرقاء؟ |
- São planos para energia limpa e barata. | Open Subtitles | - خطط للطاقةِ الرخيصةِ النظيفةِ. |