Queria apenas dizer que foi uma honra voar consigo, Apollo. | Open Subtitles | أردت فقط القول انه فخر للطيران معك , ابوللو |
Não sei como é conseguiu voar nesta coisa, quanto mais aterrá-la. | Open Subtitles | .لا اعتقد انك مؤهلة للطيران بهذه , اقل من ذلك |
Neste momento estão 25º em Nomanisan. Tempo perfeito para voar. | Open Subtitles | درجة الحراره في نومانيسان هي 25 طقس جيد للطيران |
Por exemplo, uma dessas perguntas seria: "Qual é o número mínimo de partes móveis necessárias para um voo controlado? | TED | وعلى سبيل المثال قد يكون أحد هذه الأسئلة، ما هو العدد الأدنى للأجزاء المتحركة المطلوبة للطيران الخاضع للتحكم؟ |
Bem-vindos ao voo regional 53 da Ajira Airlines, com serviço ininterrupto para Nova Iorque. | Open Subtitles | أهلاً بكم في خطوط ''آجيرا'' للطيران في ''الرحلة المحلّيّة 53 دون توقّف إلى ''نيويورك. |
Sabes, ela está totalmente obcecada para eu voltar a voar. Sabes isso. | Open Subtitles | أتعلم, إنها مهووسة تماماً بعودتي للطيران مرة أخرى, إنك تعلم هذا |
Não se preocupem comigo, estou habituado a voar sozinho. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، فأنا معتاد للطيران وحيدا |
Zaheer aprendeu a voar com o domínio de ar. | Open Subtitles | زاهير استطاع تحرير قدرة مسخر الهواء للطيران القديمة |
Eu confiei noutro grupo para determinar se era seguro voar no meu avião. | TED | لقد اعتمدت على مجموعة أخرى ليحددوا ماذا كانت الطائرة آمنة للطيران. |
Se analisarmos o modelo matemático desta máquina com apenas duas hélices a funcionar, descobrimos que há uma forma não convencional de ele voar. | TED | إن قمنا بتحليل النموذج الرياضياتي لهذه الآلة بمحركين اثنين فقط، نكتشف أن هناك طريقة غير تقليدية للطيران بها. |
Isto é a primeira tentativa do homem para voar debaixo de água. | TED | هذه محاولة أولى للرجل للطيران تحت الماء. |
Agora vamos voar através desse levantamento a uma velocidade um milhão de vezes superior à da luz. | TED | الآن نحن في طريقنا للطيران من خلاله بقدر لفة تساوي مليون. |
Para os pilotos treinados para voar de dia, era difícil voar à noite. | Open Subtitles | كأطقم طيارين تدربوا على الهجوم نهاراً كان للطيران الليلى مشاكله الخاصه |
Eram os anos de ouro do voo, então ele traçou-a como um avião, como podem ver. | TED | حيث كان العصر الذهبي للطيران لذلك وضعها كطائرة كما ترون هناك |
Com esta memória de 16K, alguém programou um programa de simulação de voo. | TED | وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران |
Ava, o que acha de Trans World Airlines? | Open Subtitles | ايفا, مارأيك باسم ترانسورلد للطيران |
Este é um memo esboçando a análise feita aos impostos da Air National. | Open Subtitles | هذه مذكره تحدد بالتفصيل تحليل الضرائب للطيران المحلي |
Investiguei o nosso sujeito, para ver se tem licença de piloto. | Open Subtitles | لذا أجريت تدقيق آخر في ملفاتنا لمعرفة مَن لديه رخصة للطيران. |
Pensei que era preciso ADN dos Antigos para pilotar uma dessas. | Open Subtitles | اعتقد انك تحتاج الى جينات القدماء للطيران باحدي تلك المركبات. |
Vendidos, por debaixo do tapete, por um homem na Bianca Aviation | Open Subtitles | قد تم بيعها من تحت الطاولة بواسطة رجل فى بيانكا للطيران |
Não tinha os músculos para um vôo propulsionado, por isso fazia o máximo das suas 4 asas. | Open Subtitles | تكن لديه عضلات للطيران الحقيقي. و بدلاً من هذا، كانت الأربعة أجنحة |
O governo da Costa Rica proibiu os voos aqui. | Open Subtitles | قالت حكومة كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران |
OTA, Ar. Novo contacto AÉREO em 80234 de 015 a 36 000 jardas. | Open Subtitles | المسؤول التكتيكي . تم تركيب المُضاد للطيران 80234 |
Da cia. aérea portuguesa. | Open Subtitles | تجاهلني ، انا من الخطوط البرتغاليه للطيران |
Mas a pior maneira de viajar é quando se fica em lista de espera. | Open Subtitles | لكن أسوأ طريقة للطيران هي الرحلات البديلة |
Estou a trabalhar numa equipa da Airbus. Criámos a nossa visão acerca de um futuro da Aviação mais sustentável. | TED | أعمل في فريق مع إيرباص، وكوّنا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران. |