Tem essa luz, a luz do mundo, e está em todos nós. | Open Subtitles | هناك النور ذلك النور للعالم و هو موجود بكل واحد منا |
Podem imaginar o novo tipo de trabalho que se estenderia por todo o mundo e que milhões de pessoas podiam fazer. | TED | بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم و ملايين من الناس التي باستطاعتها أن تنجزها. |
Tudo o que importa é a cara que vais mostrar ao mundo, e a tua cara, parece que vai a um Bar Mitzvah. | Open Subtitles | ما يهم هو الوجه الذي تظهرين للعالم و وجهك يبدو كأنكِ ذاهبة لحفل نضج يهودي |
Rezemos para que a paz esteja agora restaurada no mundo, e que Deus assim a preserve. | Open Subtitles | فلندعوا للسلام بأن يرجع للعالم و ليحفظه الله |
Inspirou-me a não ter medo a ir para o mundo e encontrar a minha luz interior. | Open Subtitles | لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي |
Olhar no mundo e ver que Há mais para viver. Eu posso te ajudar, sério. | Open Subtitles | أن تخرج للعالم و تندمج بحياه جديده و سأساعدك |
Depois de três meses a carregar merda e de 5 horas por dia sentado nos joelhos, persuadiram-me a voltar para o mundo e a praticar o bem. | Open Subtitles | بعد حمل الهراء لمدة ثلاث شهور والجلوس على ركبتاي لمدة 5 ساعات في اليوم لقد أقتنعت في العودة للعالم و القيام بشيء جيد |
Só quero divulgar a minha música ao mundo e torná-la lendária. | Open Subtitles | كلّ ما أكترث له هو أن تخرج مُوسيقاي للعالم و هذا سيكون أسطوريّا |
Se decidires ficar, prometo que, quando terminares, vais poder voltar ao mundo e seres um parceiro produtivo. | Open Subtitles | لو قررت البقاء أوعدك انك ستتحكم فيها و حينها ستكون قادر علي العودة للعالم , و تصبح جزء منه |
A misericórdia de Deus, nbsp o seu amor pelo mundo e pela humanidade, nbsp | Open Subtitles | حبه للعالم و للبشر و خطته المثالية لنا |
De acordo com o modelo padrão, o modelo do manual, os cientistas desenvolvem hipóteses, deduzem as consequências dessas hipóteses, e então observam o mundo e perguntam: "Ok, estas consequências são verdadeiras? | TED | طبقا لهذه الطريقة "القياسية" و هي "طريقة المرجع العلماء يطورون فرضية يستنتجون العواقب لهذه الفرضيات و عندها يخرجون للعالم و يقولون هذه العواقب حقيقية؟ |
Todd, quando é que fazes um favor ao mundo e assumes o negócio do teu velho? | Open Subtitles | تود) متى سوف تسدي خدمة للعالم و) تستلم مهام العمل من والدك العجوز؟ تود) متى سوف تسدي خدمة للعالم و) تستلم مهام العمل من والدك العجوز؟ |
Temos de ir para o mundo e tentar orientar a juventude para um caminho diferente. | Open Subtitles | يجب ان نخرج للعالم و ... . |