"للعدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • inimigo
        
    • inimigos
        
    • correr
        
    • inimigas
        
    • inimiga
        
    Meu inimigo nunca escolhe o lugar para a sua própria destruição. Open Subtitles لم يسبق لي حتى الآن السماح للعدو اختيار موقعه الهجومي
    Aqui em Dulles, o pessoal do Dept. de Justiça espera prender o inimigo No. 1 na guerra contra a cocaína. Open Subtitles هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين
    Guardem isso para o inimigo. Temos uma missão a cumprir. Open Subtitles ان احتفظ بها للعدو نحن لدينا عمل لنقوم به
    Põe-se a arma apontada a eles, está-se sempre a olhar para todos os lados à procura de caças inimigos e mantemos as armas apontadas a eles. Open Subtitles وتتلفت حولك باحثاً فى السماء عن أى مقاتله للعدو وتبقى مدفعك ملازماً لها
    Quer dizer, ela disse que não foi correr porque estava com uma dor no tendão, mas apoiou-se muito bem nele da última vez que a vi. Open Subtitles أقصد، قالت أنها لم تكن ذاهبة للعدو لأنها كانت تعاني آلام في الظهر و لكنها كانت بحالة جيدة
    capturando um ninho de metralhadoras inimigas e neutralizando uma companhia inteira da infantaria inimiga." Open Subtitles واستولى على مدفع للعدو .. وواجه مجموعة كاملة من مشاة العدو
    o domínio global através da capacidade de aniquilar totalmente o inimigo. Open Subtitles السيطرة على العالم من خلال القدرة على إبادة تامة للعدو.
    O que estará o inimigo a fazer praticamente sem tochas? Open Subtitles ما يمكن للعدو أن يحيك من مكيدة دون حتى ولا شعلة؟
    Lembrai-me disso de Lancey. Gosto de ver os meu homens com bons uniformes. Para o inimigo. Open Subtitles ذكرنى بذلك , دى لانسى أحب رجالى يرتدون ملابس أنيقة عند ملاقاتهم للعدو
    Eles bombardeariam o coração industrial do inimigo, destruindo completamente o moral da população civil. Open Subtitles ستقوم تلك الطائرات بقصف قلب مراكز الأنتاج الصناعى للعدو وتمحو تماماً قوته البشريه
    Ele pensa que pode levar a luta ao inimigo. Open Subtitles إنه يصوّر للعدو أنه بإمكانه الفوز بالمعركة
    Revistámos tudo. Não há baixas, nem sinais do inimigo. Open Subtitles كل شئ تم تامينه , و لا توجد خسائر ولا اثر للعدو
    Um dos nossos cruzadores afundou um submarino inimigo que tentava entrar em Pearl Harbor às 06:53. Open Subtitles إحدى طائراتنا أصابت غواصة للعدو وهي تحاول دخول بيرل هاربور في الساعة 6.30
    Trabalhas para o inimigo que julgavas combater. Open Subtitles أنتِ تعملين للعدو الذي تعتقدين أنّكِ تعارضينه.
    Ele ficou com o material para o inimigo nao o poder desarmar. Open Subtitles لقد بقى مع الأداة كي لا يمكن للعدو انتزاعها
    Um Al'Kesh. Andou à roda da porta e fugiu. Desde entao que nao há sinais do inimigo. Open Subtitles الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي
    Podem ser reabastecidos depressa e armados para objectivos marítimos, para o caso dos nossos aviões avistarem barcos inimigos. Open Subtitles عندما ترجع يمكن اعاده تموينها و تسليحها سريعا للعمل فى البحر فى حاله ما ان شاهدت طائرات استكشافنا اى سفن للعدو
    Sabes que não se deve trazer agentes inimigos para dentro da própria casa! Open Subtitles أن أعلم بكثير من أن تُحضر عميلا للعدو إلى المنزل
    Com este, são 6 contactos inimigos em 8 meses. Open Subtitles هذا هو الهجوم السـّادس للعدو في خلال ثماني أشهر.
    Foi desenhado para ajudar alguém que esteja em boa forma a correr como um jaguar. Open Subtitles إنه مصمّم لمساعدة أيّ شخص ذي لياقة مناسبة للعدو كما الفهد.
    Arrastou-se atravessando o fogo directo de três metralhadoras inimigas, para salvar dois dos seus homens feridos de entre 69 mortos e 203 feridos." Open Subtitles القادمة من ثلاث رشاشات للعدو أخلى أثنين من رجاله إلى المنطقة الآمنة وسط أشلاء عشرات القتلى والجرحى
    Mais ao sul, o terceiro exército romeno enfrenta 90 divisões de infantaria inimiga. Open Subtitles اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus