Meu inimigo nunca escolhe o lugar para a sua própria destruição. | Open Subtitles | لم يسبق لي حتى الآن السماح للعدو اختيار موقعه الهجومي |
Aqui em Dulles, o pessoal do Dept. de Justiça espera prender o inimigo No. 1 na guerra contra a cocaína. | Open Subtitles | هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين |
Guardem isso para o inimigo. Temos uma missão a cumprir. | Open Subtitles | ان احتفظ بها للعدو نحن لدينا عمل لنقوم به |
Põe-se a arma apontada a eles, está-se sempre a olhar para todos os lados à procura de caças inimigos e mantemos as armas apontadas a eles. | Open Subtitles | وتتلفت حولك باحثاً فى السماء عن أى مقاتله للعدو وتبقى مدفعك ملازماً لها |
Quer dizer, ela disse que não foi correr porque estava com uma dor no tendão, mas apoiou-se muito bem nele da última vez que a vi. | Open Subtitles | أقصد، قالت أنها لم تكن ذاهبة للعدو لأنها كانت تعاني آلام في الظهر و لكنها كانت بحالة جيدة |
capturando um ninho de metralhadoras inimigas e neutralizando uma companhia inteira da infantaria inimiga." | Open Subtitles | واستولى على مدفع للعدو .. وواجه مجموعة كاملة من مشاة العدو |
o domínio global através da capacidade de aniquilar totalmente o inimigo. | Open Subtitles | السيطرة على العالم من خلال القدرة على إبادة تامة للعدو. |
O que estará o inimigo a fazer praticamente sem tochas? | Open Subtitles | ما يمكن للعدو أن يحيك من مكيدة دون حتى ولا شعلة؟ |
Lembrai-me disso de Lancey. Gosto de ver os meu homens com bons uniformes. Para o inimigo. | Open Subtitles | ذكرنى بذلك , دى لانسى أحب رجالى يرتدون ملابس أنيقة عند ملاقاتهم للعدو |
Eles bombardeariam o coração industrial do inimigo, destruindo completamente o moral da população civil. | Open Subtitles | ستقوم تلك الطائرات بقصف قلب مراكز الأنتاج الصناعى للعدو وتمحو تماماً قوته البشريه |
Ele pensa que pode levar a luta ao inimigo. | Open Subtitles | إنه يصوّر للعدو أنه بإمكانه الفوز بالمعركة |
Revistámos tudo. Não há baixas, nem sinais do inimigo. | Open Subtitles | كل شئ تم تامينه , و لا توجد خسائر ولا اثر للعدو |
Um dos nossos cruzadores afundou um submarino inimigo que tentava entrar em Pearl Harbor às 06:53. | Open Subtitles | إحدى طائراتنا أصابت غواصة للعدو وهي تحاول دخول بيرل هاربور في الساعة 6.30 |
Trabalhas para o inimigo que julgavas combater. | Open Subtitles | أنتِ تعملين للعدو الذي تعتقدين أنّكِ تعارضينه. |
Ele ficou com o material para o inimigo nao o poder desarmar. | Open Subtitles | لقد بقى مع الأداة كي لا يمكن للعدو انتزاعها |
Um Al'Kesh. Andou à roda da porta e fugiu. Desde entao que nao há sinais do inimigo. | Open Subtitles | الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي |
Podem ser reabastecidos depressa e armados para objectivos marítimos, para o caso dos nossos aviões avistarem barcos inimigos. | Open Subtitles | عندما ترجع يمكن اعاده تموينها و تسليحها سريعا للعمل فى البحر فى حاله ما ان شاهدت طائرات استكشافنا اى سفن للعدو |
Sabes que não se deve trazer agentes inimigos para dentro da própria casa! | Open Subtitles | أن أعلم بكثير من أن تُحضر عميلا للعدو إلى المنزل |
Com este, são 6 contactos inimigos em 8 meses. | Open Subtitles | هذا هو الهجوم السـّادس للعدو في خلال ثماني أشهر. |
Foi desenhado para ajudar alguém que esteja em boa forma a correr como um jaguar. | Open Subtitles | إنه مصمّم لمساعدة أيّ شخص ذي لياقة مناسبة للعدو كما الفهد. |
Arrastou-se atravessando o fogo directo de três metralhadoras inimigas, para salvar dois dos seus homens feridos de entre 69 mortos e 203 feridos." | Open Subtitles | القادمة من ثلاث رشاشات للعدو أخلى أثنين من رجاله إلى المنطقة الآمنة وسط أشلاء عشرات القتلى والجرحى |
Mais ao sul, o terceiro exército romeno enfrenta 90 divisões de infantaria inimiga. | Open Subtitles | اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو |