Estás mesmo a considerar em viver com ele, ou algo assim? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكرين حقاً بالذهاب للعيش معه أو ما شابه؟ |
A mãe mudou-se para viver com ele, quando ele tinha 22 anos. | Open Subtitles | فأمه إنتقلت للعيش معه وهو في الـ22 من عمره |
Eu disse-lhe que fui viver com ele, mas ainda tenho o meu apartamento. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنني انتقلت للعيش معه مع الاحتفاظ بشقتي القديمة |
Foste morar com ele, apesar do meu excelente conselho para não ires. | Open Subtitles | أنتقلتي للعيش معه, على الرغم من نصيحتي الممتازة بأن لا تفعلي |
Então achas que se fosses morar com ele e te casasses, daqui a 40 anos, ias sentir-te suficientemente morta por dentro para o traíres? | Open Subtitles | إذاً تظنين أنّك لو انتقلتِ للعيش معه وتزوجتما أربعين سنة فستشعرين بنفسكِ ميتةً في داخلك إلى درجة خيانته؟ |
O Hodgins pediu-me para ir viver com ele, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | هودجينز طلب مني الإنتقال للعيش معه ولكنني غير متأكده |
Não, o meu namorado pediu-me para ir viver com ele e preciso de saber se devo ir ou não. | Open Subtitles | إنه في الحقيقة صديقي طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا |
Bem sabia que o Amadeo tinha outra, mas não resisti a ir viver com ele, quando propôs. | Open Subtitles | .كانت لديه امرأة في حياته لكنني لم أقاوم الانتقال للعيش معه .بناء على طلبه |
Não queria que soubesses disto por mim mas, já que insistes, o Tom pediu-me para ir viver com ele. | Open Subtitles | انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين توم طلب مني الانتقال للعيش معه |
O Dwight convidou-me para viver com ele, como eu já esperava. | Open Subtitles | دوايت , طلب مني الانتقال للعيش معه كما توقعت |
Se a minha mãe não voltar, terei de ir viver com ele e com as duas nojentinhas. | Open Subtitles | إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس. |
Ameaçou crianças. Ela costumava viver com ele na montanha. | Open Subtitles | يستعمل للعيش معه فوق في التلال. |
Se calhar vou deixar o emprego e vou viver com ele. | Open Subtitles | أنوي التخلي عن بلدي العمل للعيش معه. |
- E vieste viver com ele na mesma? | Open Subtitles | و انتقلت للعيش معه على أي حال ؟ |
Uma coisa te digo, não vou viver com ele. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد لن أنتقل للعيش معه |
Sei o que é, porque espero desde que o rapaz se formou, e tu não vais morar com ele. | Open Subtitles | أعرف ما هو، لأنّني كنت بانتظاره منذ أن تخرّج ذلك الفتى وأنت لن تذهب للعيش معه |
Sim, a solução dele é que eu volte a morar com ele e faça o papel de "boa filha" e seja simpática com a sua namorada vadia. | Open Subtitles | حله هو أن أعود للعيش معه و ألعب دور الفتاة الطيبة" و أتعامل بلطف" مع حبيبته المتعجرفة |
És uma idiota ires morar com ele. | Open Subtitles | وهذا يجعلكِ حمقاء لانتقالكِ للعيش معه. |
Oh não, fofo! Ela não pode ir morar para casa dele. | Open Subtitles | عزيزي، كلا، لا يمكنها الإنتقال للعيش معه |
É cada vez mais duro viver com isso. | Open Subtitles | يكون الأمر أكثر فأكثر صعوبة للعيش معه |