Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. | Open Subtitles | وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا |
Veio de Madrid para viver aqui há três anos. | Open Subtitles | جاء للعيش هنا من مدريد قبل ثلاث سنوات. |
Sim, tens que ter algum dinheiro para viver aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك القليل من المال للعيش هنا |
Desde que aqui estou, e vim para cá há 15 anos. | Open Subtitles | منذ أن حضرت للعيش هنا وكان ذلك قبل 15 سنة |
Tenho pena, mas assim já não tenho de vir para cá! | Open Subtitles | اشعر بالسوء لهم ولكن على الأقل لن اضطر للعيش هنا |
E não temos que morar aqui, não é definitivo, mas... | Open Subtitles | و لسنا مضطرين للعيش هنا هذا ليس لزاماً, لكن |
Ás vezes durante os recreios venho dormir para aqui. Agora vou instalar-me definitivamente. | Open Subtitles | اثناء العطلات انا ااتى هنا لكن اعتقد انى سانتقل للعيش هنا |
Nós fomos designados para viver aqui e vigiar a casa... durante a vossa ausência. | Open Subtitles | جنكنز وأنا تم تعييننا للعيش هنا ومراقبة منزلكم |
Eu é que me penduro na porta, se tiver de viver aqui. | Open Subtitles | سأعلق نفسي على الباب إن اضطررت للعيش هنا |
Sabes, não precisas de viver aqui, se não gostas. | Open Subtitles | أتعلمين , لستِ مضطرة للعيش هنا إن لم ترغبي بذلك |
Juro, que se tivesse de viver aqui, provavelmente enforcava-me numa das... vigas podres. | Open Subtitles | أقسم انني لو اضطررت للعيش هنا لكنت شنقت نفسي بأشعة الشمس العفنة |
Fico no meu quarto e só consigo pensar é se daqui a uns anos mais alguém vai viver aqui, alguém que não é israelita, talvez... talvez algum palestiniano. | Open Subtitles | الرجل: أظل في غرفتي، وكل ما أستطيع التفكير فيه هو ما إذا كان سيأتي شخص للعيش هنا خلال سنتين، |
A Lani contou-me. Sei de tudo. Lutámos durante anos para viver aqui. | Open Subtitles | أخبروني عن كل شيء - لقد قاتلنا لسنوات للعيش هنا - |
Consegues encontrar mais formas satisfatórias de viver aqui, se quiseres. | Open Subtitles | بوسعك أن تجد المزيد من الطرق الملائمة للعيش هنا إذا أردت. |
Não é de bom tom uma mulher solteira viver aqui no lago sem socializar com os vizinhos. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه ليس من الحكمة لامرأة واحدة للعيش هنا وحدها على غريب البحيرة، ولا يشركوا تتكرم مع جيرانها. |
Talvez. Podiam viver aqui. Nunca os vão encontrar. | Open Subtitles | يمكنكم المجيء للعيش هنا لن يجدّوكم أبدًا، لا أحد يأتي هنا |
Para alguém que se mudou agora para cá, tens muitas opiniões. | Open Subtitles | لديك الكثير من الآراء بالنسبة لشخص انتقل لتوه للعيش هنا |
Não, cresci em New Jersey. Mudei-me para cá depois do liceu. | Open Subtitles | كلا، ترعرعت في نيو جيرسي وإنتقلت للعيش هنا بعد الثانوية |
Gostava no ano antes de te teres mudado para cá. Podes explicar isso? | Open Subtitles | كانت تحبه قبل عام من إنتقالك للعيش هنا أيمكنك أن توضح ذلك؟ |
Quando morar aqui, vou deitar fora o lixo todo, que, diga-se a verdade, é praticamente tudo. | Open Subtitles | عندما أنتقل للعيش هنا سأتخلص من كل هذه النفايات والتى .. لنواجه الأمر كل شئ |
Se ela tiver problemas a Katen pode voltar a morar aqui.. | Open Subtitles | لو ان هذا يشكل لها الكثير من المتاعب تستطيع كــيتن أن تعود للعيش هنا |
O meu pai e a minha mãe estão a divorciar-se, então, agora a minha mãe diz que temos de morar aqui o tempo todo. | Open Subtitles | ، أمي و أبي تطلقا فالآن تقول أمي أننا مضطرون للعيش هنا بشكل دائم |
Já sei. Eu deixo-vos ficar no meu apartamento e eu venho para aqui. | Open Subtitles | سأدعكما تسكنان في شقتي وسأنتقل للعيش هنا |