| Está a lidar com pessoas muito más. | Open Subtitles | إنّكِ تتعاملين مع أشخاصٍ سيّئين للغايةِ. |
| Eu ri-me, e disse: "Está bem, não é impossível, mas é muito, muito difícil." | TED | فضحكتُ وأجبتُها: " حسنا، إنّه ممُكنٌ، فهو صعبٌ للغايةِ فقط." |
| Esta situação é muito feia. | Open Subtitles | المَوقِفُ، هذه المرّة، عصيبٌ للغايةِ |
| Estamos muito preocupados com a falta de progresso. | Open Subtitles | قلقٌ للغايةِ فيما يتعلّق بتأخير المشروع |
| É um autocarro e é muito confortável. | Open Subtitles | إنها حافلةٌ، و هيَ مريحةٌ للغايةِ. |
| - És um cowboy muito estranho. | Open Subtitles | أنتَ شابٌ غربيّ غَريب للغايةِ. |
| Desculpa não te ter fodido antes, mas... quero mesmo muito foder-te agora. | Open Subtitles | إني مُتأسفٌ للغايةِ أنني لمْ أضاجعكِ قبل, لكن... إني أريدُ بشدّة أن أضاجعكِ الآن. |
| Isso seria muito pessoal. | Open Subtitles | سيكونُ ذلكَـ شخصياً للغايةِ حينها |
| muito impressionante, Sr. Callen. | Open Subtitles | هذا مثيرٌ للغايةِ يا سيد كالين |
| Estás muito apegado à paciente. Pára de discutir comigo. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}أنتَ متعاطفٌ للغايةِ مع هذه المريضة |
| É muito perigoso. | Open Subtitles | الأمر خَطِرٌ للغايةِ. |
| Ainda assim é muito arriscado. | Open Subtitles | ما يزال الأمر خطرًا للغايةِ. |
| Não, porque tu és muito emotivo. | Open Subtitles | لا، لأنكَ حساسٌ للغايةِ. |
| Sinto muito, Riley. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ للغايةِ يا # رايلي # |
| - Lamento muito por isso. | Open Subtitles | أنا متأسفٌ للغايةِ بشأنِ هذا |
| É um homem muito bonito. | Open Subtitles | فأنتَ رجلٌ وسيمٌ للغايةِ. |
| muito impressionante, sem dúvida. | Open Subtitles | مثيرٌ للغايةِ فعلاً |
| És muito forte, Logan. | Open Subtitles | أنتَ قوي للغايةِ يا لوغان |
| Estou muito orgulhoso de vocês, rapazes. | Open Subtitles | أنا فخورٌ بكم للغايةِ يا رفاق |
| Tenho muito orgulho em ti. | Open Subtitles | أنا في فخورٌ للغايةِ بك |